<

Jeremiah, 13:1

>

Jeremiah, 13:1

Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.


Thus the LORD said to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it on your loins, but do not put it in water.”


THUS THE Lord said to me: Go and buy yourself a linen girdle and put it on your loins, but do not put it in water.


Thus says the Lord to me: "Go, and obtain for yourself a linen waistcloth. And you shall place it over your loins, and you shall not put it into water."


This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen undergarment and put it on. But do not put it in water.”


The LORD proclaimed to me: Go and buy a linen undergarment. Wear it for a while without washing it.


ADONAI said to me, “Go, buy yourself a linen loincloth, and wrap it around your body; but don’t soften it in water.”


The LORD told me, “Go and buy a pair of linen shorts. Wear them for a while, but don't wash them.”


The LORD told me, “Go and buy a pair of linen shorts. Wear them for a while, but don't wash them.”


The LORD told me, “Go and buy a pair of linen shorts. Wear them for a while, but don't wash them.”


Thus said Jehovah unto me: Go and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins; but dip it not in water.


Thus saith the Lord to me: Go, and get thee a linen girdle, and thou shalt put it about thy loins and shalt not put it into water.


The LORD said to me, ‘Go and buy a linen belt. Tie it around your body. But do not put it into water.’


Thus says the LORD to me, “Go and buy a linen loincloth and put it around your waist, and do not dip it in water.”


This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen loincloth and put it around your waist, but do not let it touch water.”


This is what the Lord told me to do: Go and buy yourself a linen loincloth and put it on, but don't wash it.


This is what the LORD said to me: “Buy a linen belt. Put it around your waist. Don’t let it get wet.”


Thus sayth the Lord vnto mee, Goe, and buy thee a linen girdle, and put it vpon thy loynes, and put it not in water.


The LORD told me to go and buy myself some linen shorts and to put them on; but he told me not to put them in water.


The LORD told me to go and buy myself some linen shorts and to put them on; but he told me not to put them in water.



The LORD told me to go and buy myself some linen shorts and to put them on; but he told me not to put them in water.


The LORD told me to go and buy myself some linen shorts and to put them on; but he told me not to put them in water.


This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen undergarment and put it on, but do not put it in water.”





Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.



Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.


Thus Yahweh said to me, “Go and buy yourself a linen belt and put it around your loins, but do not put it in water.”


Thus Yahweh said to me: “Go and buy for yourself a loincloth of linen and put it on your loins, but you must not place it in water.”


Thus says the LORD to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it upon your loins, and do not put it in water.”



This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen undergarment and put it around your waist, but do not put it in water.”


Thus the LORD said to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water.”


This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist. Don’t let the belt get wet.”


The LORD said to me, “Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water.”


The LORD said to me, “Go and buy a linen belt. Put it around your waist. But do not let it get wet.”


This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.”


This is what the LORD said to me: ‘Go and buy a linen belt and put it round your waist, but do not let it touch water.’


Thus the LORD said to me: “Go and get yourself a linen sash, and put it around your waist, but do not put it in water.”


This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen loincloth and put it on, but do not wash it.”



Thus said the LORD to me, “Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.”


Thus said the LORD to me, “Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thus says the LORD to me, “Go and buy a linen waistcloth, and put it on your loins, and do not dip it in water.”


Thus says the LORD to me, “Go and buy a linen waistcloth, and put it on your loins, and do not dip it in water.”



Thus said the LORD unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD told me, “Go and buy yourself some linen shorts. Put them on and keep them on. Don’t even take them off to wash them.” So I bought the shorts as GOD directed and put them on.



Thus יהוה said to me, “Go and get yourself a linen girdle, and put it on your loins, but do not put it in water.”


Thus ADONAI said to me: “Go, and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, and do not put it in water.”


The LORD said to me, “Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don’t put it in water.”


Yahweh said to me, “Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don’t put it in water.”


The LORD said to me, “Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don’t put it in water.”


The LORD said to me, “Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don’t put it in water.”


The Lord saith these things to me, Go, and take in possession to thee a linen breech-girdle; and thou shalt put it on thy loins, and thou shalt not bear it into water.


Thus said JEHOVAH unto me, ‘Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:’


El versiculo Jeremiah, 13:1 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él. ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 13:1? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 13:1 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Jeremiah, 13:1 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Jeremiah, 13:1 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.