But as for you all, come on now again; And I shall not find a wise man among you.
But as for all of you, come back again, Even though I do not find a wise man among you.
But as for you, come on again, all of you, though I find not a wise man among you.
Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
But come back and try again, all of you. I will not find a wise man among you.
But you can bring all of them again, and I won’t find a wise one among you.
“But as for you all, turn around! Come back! — yet I won’t find a wise man among you.
But none of my friends show any sense.
But none of my friends show any sense.
But none of my friends show any sense.
But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
Wherefore be you all converted, and come: and I shall not find among you any wise man.
But you, my friends, come here! Try again to help me, all of you! I will not find a wise man among you.
But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you.
Why don't you come back and repeat again what you've been saying?—yet I still won't find a wise man among you!
“But now, all of you, come and try again! I won’t find one wise man among you.
All you therefore turne you, and come nowe, and I shall not finde one wise among you.
But if all of them came and stood before me, I would not find even one of them wise.
But if all of them came and stood before me, I would not find even one of them wise.
But if all of them came and stood before me, I would not find even one of them wise.
But come back and try again, all of you. I will not find a wise man among you.
“But come on, all of you, and try to prove me wrong. I don’t find any of you to be wise.
But as for you all, do ye return, and come now: For I cannot find one wise man among you.
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
“But come again all of you now, For I do not find a wise man among you.
But all of you must return—please come! But I shall not find a wise person among you.
“But as for you all, return and come now, for I cannot find one wise man among you.
“But come again all of you now, For I do not find a wise man among you.
But come again all of you now, For I do not find a wise man among you.
“But, all of you, come and try again! I do not find a wise person among you.
“But turn, all of you, and come now! I will not find a wise man among you.
“Come on, all of you! Try again! I can’t find a wise person among you.
“But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
‘But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
“But please, come back again, all of you, For I shall not find one wise man among you.
“As for all of you, come back with a better argument, though I still won’t find a wise man among you.
But you, come back now, all of you, and I shall not find a sensible person among you.
But you, come back now, all of you, and I shall not find a sensible person among you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
But return ye, all of you, and come now: And I shall not find a wise man among you.
But return ye, all of you, and come now: And I shall not find a wise man among you.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Maybe you’d all like to start over, to try it again, the bunch of you. So far I haven’t come across one scrap of wisdom in anything you’ve said. My life’s about over. All my plans are shattered, all
But please, come back again, all of you, for I do not find a wise one among you.
“But turn, all of you, come now! I will not find a wise man among you.
But as for you all, come back. I will not find a wise man amongst you.
But as for you all, come back. I will not find a wise man among you.
But as for you all, come back. I will not find a wise man among you.
But as for you all, come back. I will not find a wise man amongst you.
Therefore all ye be turned again, and come ye; and I shall not find in you any wise man.
Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Job, 17:10 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 17:10? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 17:10 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo Job, 17:10 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Job, 17:10 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.