Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
I even paid close attention to [what] you [said], Indeed, not one of you convinced Job [nor could you refute him], Not one of you supplied [satisfactory] answers to his words.
Yes, I paid attention to what you said, and behold, not one of you convinced Job or made [satisfactory] replies to his words [you could not refute him].
And as long as I supposed that you were saying something, I considered; but now I see that there is none of you that is able to argue with Job and to respond to his words.
I paid close attention to you. Yet no one proved Job wrong; not one of you refuted his arguments.
I was attentive to you, but you offered no rebuke to Job, no answer from you for his words.
I paid attention to you, but none of you convicted Iyov or refuted his arguments.
but not one of you proved Job to be wrong.
I eagerly listened to each of your arguments, but not one of you proved Job to be wrong.
but not one of you proved Job to be wrong.
Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words
And as long as I thought you said some thing, I considered. But, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
I listened carefully to you, as you argued with Job. But none of you could show Job that he was wrong. None of you was able to answer his problems.
I gave you my attention, and, behold, there was none among you who refuted Job or who answered his words.
I paid you full attention. But no one proved Job wrong; not one of you rebutted his arguments.
I paid close attention to all of you, and none of you have proved Job wrong or answered his arguments.
I’ve paid close attention to you, but none of you refuted Job. None of you has an answer to what he says.
Yea, when I had considered you, lo, there was none of you that reproued Iob, nor answered his wordes
I paid close attention and heard you fail; you have not disproved what Job has said.
I paid close attention and heard you fail; you have not disproved what Job has said.
I paid close attention and heard you fail; you have not disproved what Job has said.
I paid close attention to you. Yet no one proved Job wrong; not one of you refuted his arguments.
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none of you that convinced Job, Or that answered his words
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words
“I even carefully considered you; And behold, there was no one who reproved Job, Not one of you who answered his words.
And I directed my attention to you; and, look, there is no one for Job who refuted, answering his words among you.
Yes, I paid attention to you; and surely none of you convinced Job or answered his words.
“I also paid close attention to you; But indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words.
I even paid close attention to you; Indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words.
I paid close attention to you. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
Now I was paying you close attention, yet there was no one proving Job wrong, not one of you was answering his statements!
I paid careful attention to you. But not one of you has proved that Job is wrong. None of you has answered his arguments.
I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words
I have listened, but not one of you has refuted Job or answered his arguments.
I gave you my attention, but there was in fact no one that confuted Job, no one among you that answered his words.
I gave you my attention, but there was in fact no one that confuted Job, no one among you that answered his words.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I gave you my attention, and, behold, there was none that confuted Job, or that answered his words, among you.
I gave you my attention, and, behold, there was none that confuted Job, or that answered his words, among you.
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“I hung on your words while you spoke, listened carefully to your arguments. While you searched for the right words, I was all ears. And now what have you proved? Nothing. Nothing you say has even tou
Yea, I attended unto you, and, hinei, there was none of you that proved Iyov wrong, or that answered his words.
And I paid close attention to you. But look, not one of you proved Iyoḇ wrong, nor answered his words.
I gave you my full attention. But behold, no one proved Job wrong; none among you, answered his statements.
Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, amongst you.
Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, among you.
Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, among you.
Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, amongst you.
And as long as I guessed you to say anything, I beheld; but as I perceive, there is none of you, that may reprove Job, and answer to his words
And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
Debemos tomar en todo momento en cuenta el versículo Job, 32:12 de La Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Job, 32:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 32:12 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Job, 32:12 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Job, 32:12 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.