<

Job, 32:19

>

Job, 32:19

Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.


My belly is like unvented wine; Like new wineskins it is about to burst.


My breast is as wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.


Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.


My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins.


Look, my belly is like unopened wine; like new wineskins it will burst.


Yes, my insides feel like new wine under pressure, like new wineskins ready to burst.


I am like a swollen wineskin, and I will burst


I am like a swollen wineskin, and I will burst


I am like a swollen wineskin, and I will burst


Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.


Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.


I cannot keep quiet any longer! I am like a bag that is full of new wine. I am ready to break so that everything pours out!


Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst.


Behold, my belly is like unvented wine; it is about to burst like a new wineskin.


Inside I'm like fermenting wine all bottled up; like new wineskins ready to explode!


My belly is like ⌞a bottle of⌟ wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst.


Beholde, my belly is as the wine, which hath no vent, and like the new bottels that brast.


If I don't get a chance to speak, I will burst like a wineskin full of new wine.




If I don't get a chance to speak, I will burst like a wineskin full of new wine.


If I don't get a chance to speak, I will burst like a wineskin full of new wine.


My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins.


I feel like a jar of wine that has never been opened. I am like a new wineskin ready to burst.




Behold, my belly is as wine which hath no vent; It is ready to burst like new bottles.



Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.


“Behold, my belly is like unvented wine, not opened; Like new wineskins it is about to burst.


“Look, my internal organs are like unopened wine, like new wineskins it is ready to burst open.


See, my belly is like wine that has no vent; it is ready to burst like new wineskins.



“Behold, my belly is like unvented wine; Like new wineskins, it is about to burst.


Behold, my belly is like unvented wine, Like new wineskins it is about to burst.


I am like wine that has been bottled up; I am ready to burst like a new leather wine bag.


Inside I am like wine which has no outlet, like new wineskins ready to burst!


Inside I’m like wine that is bottled up. I’m like new wineskins ready to burst.


inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.


inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.


Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins.


I am like a cask of wine without a vent, like a new wineskin ready to burst!



My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.


My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.


Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.


Behold, my belly is as wine which hath no vent; Like new bottles it is ready to burst.


Behold, my belly is as wine which hath no vent; Like new bottles it is ready to burst.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Do you three have nothing else to say? Of course you don’t! You’re total frauds! Why should I wait any longer, now that you’re stopped dead in your tracks? I’m ready to speak my piece. That’s right!


Hinei, my beten is like yayin which hath no vent; it is ready to burst like ovot chadashim (new wineskins).


See, within me it is like wine not opened; it shall burst like new wineskins.


inside I am like wine that has no opening, like new wineskins ready to burst.


Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.


Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.


Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.


Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.


Lo! my womb is as must without a spigot or faucet, either a venting , that bursteth new vessels.


Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.


Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Job, 32:19 de La Sagrada Biblia para analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 32:19? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 32:19 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Job, 32:19 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo Job, 32:19 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.