Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying
NOW THE word of the Lord came to Jonah son of Amittai, saying
And the word of the Lord came to Jonah the son of Amittai, saying
The word of the LORD came to Jonah son of Amittai
The LORD’s word came to Jonah, Amittai’s son
The word of ADONAI came to Yonah the son of Amitai
One day the LORD told Jonah, the son of Amittai
One day the LORD told Jonah, the son of Amittai
One day the LORD told Jonah, the son of Amittai
And the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the Lord came to Jonas the son of Amathi, saying
The LORD spoke a message to Jonah, Amittai's son.
Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came to Jonah son of Amittai, saying
The Lord spoke to Jonah the son of Amittai, telling him
The LORD spoke his word to Jonah, son of Amittai. He said
The worde of the Lord came also vnto Ionah the sonne of Amittai, saying
One day the LORD spoke to Jonah son of Amittai.
One day the LORD spoke to Jonah son of Amittai.
One day the LORD spoke to Jonah son of Amittai.
One day the LORD spoke to Jonah son of Amittai.
One day the LORD spoke to Jonah son of Amittai.
The word of the LORD came to Jonah son of Amittai
The LORD spoke to Jonah son of Amittai
The Lord spoke his word to Jonah son of Amittai
¶ Now the word of the LORD came unto Jonah, the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amit´tai, saying
Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amit´tai, saying
Now the word of Yahweh came to Jonah the son of Amittai saying
And the word of Yahweh came to Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came to Jonah son of Amittai, saying
The word of the LORD came to Jonah, son of Amittai
The word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying
The word of the LORD came to Jonah the son of Amittai saying
The LORD spoke his word to Jonah son of Amittai
The LORD said to Jonah son of Amittai
A message from the LORD came to Jonah, the son of Amittai. The LORD said
The word of the LORD came to Jonah son of Amittai
The word of the LORD came to Jonah son of Amittai
Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying
The LORD gave this message to Jonah son of Amittai
Now the word of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) came unto Yonah [dove] the son of Amitai [my truth], saying
Now the word of the LORD came to Jonah son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came to Jonah son of Amittai, saying
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying
Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
One day long ago, GOD’s Word came to Jonah, Amittai’s son: “Up on your feet and on your way to the big city of Nineveh! Preach to them. They’re in a bad way and I can’t ignore it any longer.”
Now the Devar HASHEM came unto Yonah ben Amittai, saying
And the word of יהוה came to Yonah son of Amittai, saying
Now the word of ADONAI came to Jonah, son of Amittai, saying
Now theLORD’s word came to Jonah the son of Amittai, saying
Now Yahweh’s word came to Jonah the son of Amittai, saying
Now theLORD’s word came to Jonah the son of Amittai, saying
Now theLORD’s word came to Jonah the son of Amittai, saying
And the word of the Lord was made to Jonah, the son of Amittai, and said
And there is a word of JEHOVAH unto Jonah son of Amittai, saying
Es conveniente tener siempre presente el versículo Jonah, 1:1 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jonah, 1:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jonah, 1:1 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo Jonah, 1:1 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Jonah, 1:1 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.