And the prince of Jehovah’s host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
The captain of the LORD’S army said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you are standing is holy (set apart to the LORD).” And Joshua did so.
And the Prince of the Lord's host said to Joshua, Loose your shoes from off your feet, for the place where you stand is holy. And Joshua did so. [Exod. 3:5.]
Joshua fell prone on the ground. And reverencing, he said, "What does my lord say to his servant?"
The commander of the LORD’s army said to Joshua, “Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did that.
The commander of the LORD’s heavenly force said to Joshua, “Take your sandals off your feet because the place where you are standing is holy.” So Joshua did this.
The commander of ADONAI’s army answered Y’hoshua, “Take your sandals off your feet, because the place where you are standing is holy.” And Y’hoshua did so.
“Take off your sandals,” the commander answered. “This is a holy place.” So Joshua took off his sandals.
“Take off your sandals,” the commander answered. “This is a holy place.” So Joshua took off his sandals.
“Take off your sandals,” the commander answered. “This is a holy place.” So Joshua took off his sandals.
And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josue fell on his face to the ground. And worshipping, said: What saith my lord to his servant?
The captain of the LORD's army said, ‘Remove your shoes from your feet. You are standing on holy ground.’ Joshua did that.
And the commander of the LORD’s army said to Joshua, “Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The Commander of the LORD’s army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The commander of the Lord's army told Joshua, “Take off your sandals, for the place where you're standing is holy ground.” Joshua did so.
The commander of the LORD’s army said to Joshua, “Take off your sandals because this place where you are standing is holy.” So Joshua did as he was told.
And the captaine of ye Lords host said vnto Ioshua, Loose thy shoe of thy foote: for ye place wheron thou standest, is holy: and Ioshua did so.
And the commander of the LORD's army told him, “Take your sandals off; you are standing on holy ground.” And Joshua did as he was told.
And the commander of the LORD's army told him, “Take your sandals off; you are standing on holy ground.” And Joshua did as he was told.
And the commander of the LORD's army told him, “Take your sandals off; you are standing on holy ground.” And Joshua did as he was told.
The commander of the LORD’s army said to Joshua, “Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
And the captain of the LORD's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
And the captain of the LORD's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
The commander of the host of Yahweh said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The commander of Yahweh’s army said to Joshua, “Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The commander of the army of the LORD said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” So Joshua did this.
And the captain of the LORD’S army said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The captain of the LORD’S host said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The commander of the LORD’s army answered, “Take off your sandals, because the place where you are standing is holy.” So Joshua did.
The commander of the LORD’s army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
The commander of the LORD’s army replied, “Take off your sandals. The place you are standing on is holy ground.” So Joshua took them off.
The commander of the LORD’s army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The commander of the LORD’s army replied, ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.’ And Joshua did so.
Then the Commander of the LORD’s army said to Joshua, “Take your sandal off your foot, for the place where you stand is holy.” And Joshua did so.
The commander of the LORD’s army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did as he was told.
The commander of the army of the LORD said to Joshua, “Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy.” And Joshua did so.
The commander of the army of the LORD said to Joshua, “Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy.” And Joshua did so.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the commander of the LORD's army said to Joshua, “Put off your shoes from your feet; for the place where you stand is holy.” And Joshua did so.
And the commander of the LORD's army said to Joshua, “Put off your shoes from your feet; for the place where you stand is holy.” And Joshua did so.
And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did s...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD’s army commander ordered Joshua, “Take your sandals off your feet. The place you are standing is holy.” Joshua did it.
And the Captain of the host of יהוה said to Yehoshua, “Take your sandal off your foot, for the place where you stand is set-apart.” And Yehoshua did so.
Then the commander of ADONAI’s army replied to Joshua, “Take your sandal off of your foot, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
The prince of theLORD’s army said to Joshua, “Take off your sandals, for the place on which you stand is holy.” Joshua did so.
The prince of Yahweh’s army said to Joshua, “Take off your sandals, for the place on which you stand is holy.” Joshua did so.
The prince of theLORD’s army said to Joshua, “Take off your sandals, for the place on which you stand is holy.” Joshua did so.
The prince of theLORD’s army said to Joshua, “Take off your sandals, for the place on which you stand is holy.” Joshua did so.
He said, Unlace thy shoes from thy feet, for the place, in which thou standest, is holy. And Joshua did, as it was commanded to him.
And the Prince of JEHOVAH's host saith unto Joshua, ‘Cast off thy shoe from off thy foot, for the place on which thou art standing is holy;’ and Joshua doth so
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Joshua, 5:15 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joshua, 5:15? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 5:15 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Joshua, 5:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Joshua, 5:15 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.