<

Joshua, 6:1

>

Joshua, 6:1

Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.


Now Jericho [a fortified city with high walls] was tightly closed because [of the people’s fear] of the sons of Israel; no one went out or came in.


NOW JERICHO [a fenced town with high walls] was tightly closed because of the Israelites; no one went out or came in.


Now Jericho was closed as well as fortified, out of fear of the sons of Israel, and no one dared to depart or to enter.


Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites — no one leaving or entering.


Now Jericho was closed up tightly because of the Israelites. No one went out or came in.


Yericho had completely barricaded its gates against the people of Isra’el — no one left, and no one entered.


Meanwhile, the people of Jericho had been locking the gates in their town wall because they were afraid of the Israelites. No one could go out or come in.


Meanwhile, the people of Jericho had been locking the gates in their town wall because they were afraid of the Israelites. No one could go out or come in.


Meanwhile, the people of Jericho had been locking the gates in their town wall because they were afraid of the Israelites. No one could go out or come in.


Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.


Now Jericho was close shut up and fenced, for fear of the children of Israel, and no man durst go out or come in.


The people of Jericho had shut the gates of their city to make it safe. No one could go in or out of the city.


Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in.


Now Jericho was tightly shut up because of the Israelites. No one went out and no one came in.


Jericho's gates were shut and barred because of the Israelites. Nobody was allowed in or out.


Jericho was bolted and barred shut because the people were afraid of the Israelites. No one could enter or leave.


Now Iericho was shut vp, and closed, because of the children of Israel: none might go out nor enter in.


The gates of Jericho were kept shut and guarded to keep the Israelites out. No one could enter or leave the city.




The gates of Jericho were kept shut and guarded to keep the Israelites out. No one could enter or leave the city.


The gates of Jericho were kept shut and guarded to keep the Israelites out. No one could enter or leave the city.


Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites — no one leaving or entering.


The gates of the city of Jericho were closed. The people in the city were afraid because the Israelites were near. No one went into the city, and no one came out.




Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.



Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.


Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out, and no one came in.


Now Jericho was shut up inside and out because of the presence of the Israelites; no one was going out or coming in.


Now Jericho was tightly secured before the children of Israel. There was no one leaving or entering.



Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.


Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.


The people of Jericho were afraid because the Israelites were near. They closed the city gates and guarded them. No one went into the city, and no one came out.


Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.


The gates of Jericho were shut tight and guarded closely because of the Israelites. No one went out. No one came in.


Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.


Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No-one went out and no-one came in.


Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel; none went out, and none came in.


Now the gates of Jericho were tightly shut because the people were afraid of the Israelites. No one was allowed to go out or in.



Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.


Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now Jericho was shut up from within and from without because of the people of Israel; none went out, and none came in.


Now Jericho was shut up from within and from without because of the people of Israel; none went out, and none came in.



(Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.)


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jericho was shut up tight as a drum because of the People of Israel: no one going in, no one coming out.



And Yeriḥo was shut up tight because of the presence of the sons of Yisra’ĕl – none going out, and none coming in.


Now Jericho was tightly shut up because of Bnei-Yisrael—no one going out and no one coming in.


Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.


Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.


Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.


Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.


Forsooth Jericho was enclosed and warded, for the dread of the sons of Israel, and no man durst enter, either go out.


(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel — none going out, and none coming in;)


Es aconsejable tomar en todo momento en cuenta el versículo Joshua, 6:1 de La Sagrada Biblia a fin de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joshua, 6:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 6:1 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Joshua, 6:1 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable acudir al versículo Joshua, 6:1 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.