<

Joshua, 6:21

>

Joshua, 6:21

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.


Then they utterly destroyed everything that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.


Then they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.


And they put to death all who were in it, from man even to woman, from infant even to elder. Likewise, the oxen and sheep and donkeys, they struck down with the edge of the sword.


They completely destroyed everything in the city with the sword — every man and woman, both young and old, and every ox, sheep, and donkey.


Without mercy, they wiped out everything in the city as something reserved for God—man and woman, young and old, cattle, sheep, and donkeys.


They completely destroyed everything in the city with the sword — men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.


They killed everyone, men and women, young and old, everyone except Rahab and the others in her house. They even killed every cow, sheep, and donkey. Joshua said to the two men who had been spies, “Ra


They killed everyone, men and women, young and old, everyone except Rahab and the others in her house. They even killed every cow, sheep, and donkey. Joshua said to the two men who had been spies, “Ra


They killed everyone, men and women, young and old, everyone except Rahab and the others in her house. They even killed every cow, sheep, and donkey. Joshua said to the two men who had been spies, “Ra


And they utterly destroyed all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.


And killed all that were in it, man and woman, young and old. The oxen also and the sheep, and the asses, they slew with the edge of the sword.


They destroyed everything that lived in the city, as a gift to the LORD. With their weapons, they killed men and women, young people and old people, as well as cows, sheep and donkeys.


Then they devoted all in the city to destruction, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys, with the edge of the sword.


At the edge of the sword they devoted to destruction everything in the city—man and woman, young and old, oxen, sheep, and donkeys.


They destroyed everything in the city: men and women, young and old, cattle, sheep, and donkeys, all were killed by the sword.


They claimed everything in it for the LORD. With their swords they killed men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.


And they vtterly destroyed all that was in the citie, both man and woman, yong, and olde, and oxe, and sheepe, and asse, with the edge of the sword.


With their swords they killed everyone in the city, men and women, young and old. They also killed the cattle, sheep, and donkeys.




With their swords they killed everyone in the city, men and women, young and old. They also killed the cattle, sheep, and donkeys.


With their swords they killed everyone in the city, men and women, young and old. They also killed the cattle, sheep, and donkeys.


They completely destroyed everything in the city with the sword — every man and woman, both young and old, and every ox, sheep, and donkey.





And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.



And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.


And they devoted to destruction everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.


And they utterly destroyed by the edge of the sword all who were in the city, both men and women, young and old, ox, sheep, and donkey.


They destroyed all that was in the city: man and woman, young and old, and oxen, sheep, and donkey with the edge of the sword.



They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.


They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.


They completely destroyed with the sword every living thing in the city—men and women, young and old, cattle, sheep, and donkeys.


They annihilated with the sword everything that breathed in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.


They set it apart to the LORD to be destroyed. They destroyed every living thing in it with their swords. They killed men and women. They wiped out young people and old people. They destroyed cattle,


They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.


They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it – men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.


And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.


They completely destroyed everything in it with their swords—men and women, young and old, cattle, sheep, goats, and donkeys.



Then they devoted to destruction by the edge of the sword all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys.


Then they devoted to destruction by the edge of the sword all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then they utterly destroyed all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and asses, with the edge of the sword.


Then they utterly destroyed all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and asses, with the edge of the sword.



And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


They put everything in the city under the holy curse, killing man and woman, young and old, ox and sheep and donkey.



And they put under the ban all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.


They utterly destroyed everything in the city—man and woman, young and old, ox, sheep and donkey—with the edge of the sword.


They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.


They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.


They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.


They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.


and they killed all things that were therein, from man unto woman, from a young child unto an eld [or old] man; also they killed by sharp-ness of sword, oxen, sheep, and asses.


and they devote all that [is] in the city, from man even unto woman, from young even unto aged, even unto ox, and sheep, and ass, by the mouth of the ...


El versiculo Joshua, 6:21 de La Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Joshua, 6:21? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 6:21 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Joshua, 6:21 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Joshua, 6:21 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.