and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons’ portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your portion and your sons’ portion, from the offerings by fire to the LORD; for so I have been commanded.
You shall eat it in a sacred place, because it is your due and your sons' due, from the offerings made by fire to the Lord; for so I am commanded.
For you shall eat it in a holy place, which is given to you and to your sons, from the oblations of the Lord, just as has been instructed me.
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ from the food offerings to the LORD, for this is what I was commanded.
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ portion from the LORD’s food gifts, as I have been commanded.
Eat it in a holy place, because it is your and your sons’ share of the offerings for ADONAI made by fire; for this is what I have been ordered.
The LORD has said that this belongs to you and your sons, and that it must be eaten in a holy place.
The LORD has said that this belongs to you and your sons, and that it must be eaten in a holy place.
The LORD has said that this belongs to you and your sons, and that it must be eaten in a holy place.
And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by fire; for so I am commanded.
And you shall eat it in a holy place: which is given to thee and thy sons of the oblations of the Lord, as it hath been commanded me.
Eat it in a holy place. The LORD has said that it is your part of the grain offering. It is for you and for your sons.
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the LORD’s food offerings, for so I am commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your share and your sons’ share of the offerings made by fire to the LORD; for this is what I have been commanded.
You must eat it in a holy place, because it is the share for you and your descendants from the food offerings given to the Lord. This is what I have been ordered.
Eat it in a holy place because it is the part of the offering by fire to the LORD that belongs to you and your children. That is the command I received.
And ye shall eate it in the holy place, because it is thy duetie and thy sonnes duety of the offringes of the Lord made by fire: for so I am commanded.
Eat it in a holy place; it is the part that belongs to you and your sons from the food offered to the LORD. That is what the LORD commanded me.
Eat it in a holy place; it is the part that belongs to you and your sons from the food offered to the LORD. That is what the LORD commanded me.
Eat it in a holy place; it is the part that belongs to you and your sons from the food offered to the LORD. That is what the LORD commanded me.
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ from the fire offerings to the LORD, for this is what I was commanded.
Ye must, therefore, eat it in the holy place, because it is thy due and thy sons’ due of the offerings of the LORD on fire; for so I am commanded.
and ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
And you shall eat it in a holy place because it is a statute for you and a statute for your sons taken out of the offerings of Yahweh by fire; for thus I have been commanded.
And you shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from Yahweh’s offerings made by fire, for so I have been commanded.
And you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due from the food sacrifices of the LORD made by fire. For so I have been commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and your sons’ allotted portion from the LORD’S offerings by fire; for so I have been commanded.
You shall eat it, moreover, in a holy place, because it is your due and your sons’ due out of the LORD’S offerings by fire; for thus I have been commanded.
You must eat it in a holy place, because this part of the offerings made by fire to the LORD belongs to you and your sons. I have been commanded to tell you this.
You must eat it in a holy place because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from the gifts of the LORD, for this is what I have been commanded.
Eat it in the holy area. It’s your share and your sons’ share of the food offerings presented to the LORD. These rules are in keeping with the command the LORD gave me.
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the LORD; for so I have been commanded.
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the LORD; for so I have been commanded.
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, of the sacrifices made by fire to the LORD; for so I have been commanded.
You must eat it in a sacred place, for it has been given to you and your descendants as your portion of the special gifts presented to the LORD. These are the commands I have been given.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.
and ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the offerings of the LORD made by fire: for so I am commanded.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses spoke to Aaron and his surviving sons, Eleazar and Ithamar, “Take the leftovers of the Grain-Offering from the Fire-Gifts for GOD and eat beside the Altar that which has been prepared without ye
“And you shall eat it in a set-apart place, because it is yours by law and your sons’ by law, of the offerings made by fire to יהוה, for so I have been commanded.
You are to eat it in a holy place, because it is your portion and your sons’ portion of the offerings of ADONAI made by fire. For so I have been commanded.
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons’ portion, of the offerings of the LORD made by fire; for so I am commanded.
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons’ portion, of the offerings of Yahweh made by fire; for so I am commanded.
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons’ portion, of the offerings of the LORD made by fire; for so I am commanded.
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons’ portion, of the offerings of the LORD made by fire; for so I am commanded.
Soothly ye shall eat in the holy place that that is given to thee, and to thy sons, of the offerings of the Lord, as it is commanded to me.
and ye have eaten it in the holy place, for it [is] thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of JEHOVAH; for so I have been commanded.
El versiculo Leviticus, 10:13 de La Santa Biblia es algo que es preciso tener continuamente presente de manera que podamos reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 10:13? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 10:13 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Leviticus, 10:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Leviticus, 10:13 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.