<

Matthew, 17:9

>

Matthew, 17:9

And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.


And as they were going down the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone what you have seen until the Son of Man has been raised from the dead.”


And as they were going down the mountain, Jesus cautioned and commanded them, Do not mention to anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.


And as they were descending from the mountain, Jesus instructed them, saying, "Tell no one about the vision, until the Son of man has risen from the dead."


As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”


As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anybody about the vision until the Human One is raised from the dead.”


As they came down the mountain, Yeshua ordered them, “Don’t tell anyone what you have seen until the Son of Man has been raised from the dead.”


On their way down from the mountain, Jesus warned his disciples not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had been raised from death.


On their way down from the mountain, Jesus warned his disciples not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had been raised from death.


On their way down from the mountain, Jesus warned his disciples not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had been raised from death.


And as they descended from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no one, until the Son of man be risen up from among the dead.


And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying: Tell the vision to no man, till the Son of man be risen from the dead.


While they were walking down the mountain, Jesus said to the three disciples, ‘You must not tell anyone now about the things that you have just seen. One day, the Son of Man will die and then he will


And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead.”


As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about this vision until the Son of Man has been raised from the dead.”


As they descended the mountain Jesus gave them strict instructions. “Don't tell anybody what you saw until the Son of man has risen from the dead,” he told them.


On their way down the mountain, Jesus ordered them, “Don’t tell anyone what you have seen. Wait until the Son of Man has been brought back to life.”


And as they came downe from the moutaine, Iesus charged them, saying, Shewe the vision to no man, vntil the Sonne of man rise againe from the dead.


As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone about this vision you have seen until the Son of Man has been raised from death.”




As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone about this vision you have seen until the Son of Man has been raised from death.”


As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone about this vision you have seen until the Son of Man has been raised from death.”


As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”





And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.



And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.


And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Son of Man has risen from the dead.”


And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them saying, “Tell no one the vision until the Son of Man is raised from the dead.”


As they came down the mountain, Jesus commanded them, “Tell the vision to no one until the Son of Man is risen from the dead.”



When they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Son of Man has risen from the dead.”


As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Son of Man has risen from the dead.”


As they were coming down the mountain, Jesus commanded them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.


As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”


They came down the mountain. On the way down, Jesus told them what to do. “Don’t tell anyone what you have seen,” he said. “Wait until the Son of Man has been raised from the dead.”


As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, “Don’t tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.”


As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, ‘Don’t tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.’


Now as they came down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Son of Man is risen from the dead.”


As they went back down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anyone what you have seen until the Son of Man has been raised from the dead.”



As they were coming down the mountain, Jesus ordered them, “Tell no one about the vision until after the Son of Man has been raised from the dead.”


As they were coming down the mountain, Jesus ordered them, “Tell no one about the vision until after the Son of Man has been raised from the dead.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of man is raised from the dead.”


And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of man is raised from the dead.”



And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Coming down the mountain, Jesus swore them to secrecy. “Don’t breathe a word of what you’ve seen. After the Son of Man is raised from the dead, you are free to talk.”



And as they were coming down from the mountain, יהושע commanded them, saying, “Do not mention the vision to anyone until the Son of Aḏam is raised from the dead.”


As they were coming down from the mountain, Yeshua commanded them, saying, “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from th...


As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”


As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”


As they were coming down from the mountain, Yeshua commanded them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”


As they were coming down from the mountain, Yeshua commanded them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”


And as they came down of the hill [or down from the mountain], Jesus commanded to them, and said, Say ye to no man the vision, till man’s Son rise again from death.


And as they are coming down from the mount, Jesus charged them, saying, ‘Say to no one the vision, till the Son of Man out of the dead may rise.’


Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Matthew, 17:9 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 17:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 17:9 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Matthew, 17:9 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Matthew, 17:9 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.