Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Then the disciples of John [the Baptist] came to Jesus, asking, “Why do we and the Pharisees often fast [as a religious exercise], but Your disciples do not fast?”
Then the disciples of John came to Jesus, inquiring, Why is it that we and the Pharisees fast often, [that is, abstain from food and drink as a religious exercise], but Your disciples do not fast?
Then the disciples of John drew near to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast frequently, but your disciples do not fast?"
Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
At that time John’s disciples came and asked Jesus, “Why do we and the Pharisees frequently fast, but your disciples never fast?”
Next, Yochanan’s talmidim came to him and asked, “Why is it that we and the P’rushim fast frequently, but your talmidim don’t fast at all?”
Some followers of John the Baptist came and asked Jesus, “Why do we and the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”
One day some followers of John the Baptist came and asked Jesus, “Why do we and the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”
Some followers of John the Baptist came and asked Jesus, “Why do we and the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”
Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but thy disciples fast not?
Then came to him the disciples of John, saying: Why do we and the Pharisees fast often, but thy disciples do not fast?
Then the disciples of John the Baptist came to Jesus. They said to him, ‘We often decide to fast for a time. The disciples of the Pharisees also do that. Why do your disciples never do that?’
Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?”
At that time John’s disciples came to Jesus and asked, “Why is it that we and the Pharisees fast so often, but Your disciples do not fast?”
Then the disciples of John came and asked, “Why is that we and the Pharisees fast frequently, but your disciples don't?”
Then John’s disciples came to Jesus. They said, “Why do we and the Pharisees fast often but your disciples never do?”
Then came the disciples of Iohn to him, saying, Why doe we and the Pharises fast oft, and thy disciples fast not?
Then the followers of John the Baptist came to Jesus, asking, “Why is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast at all?”
Then the followers of John the Baptist came to Jesus, asking, “Why is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast at all?”
Then the followers of John the Baptist came to Jesus, asking, “Why is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast at all?”
Then John’s disciples came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but Your disciples do not fast? ”
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Then the disciples of John *came to Him, asking, “Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”
Then the disciples of John approached him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
Then the disciples of John came to Him, asking, “Why do we and the Pharisees fast often, but Your disciples do not fast?”
Then the disciples of John *came to Him, asking, “Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”
Then the disciples of John *came to Him, asking, “Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”
Then the followers of John came to Jesus and said, “Why do we and the Pharisees often fast for a certain time, but your followers don’t?”
Then John’s disciples came to Jesus and asked, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
One day John’s disciples came. They said to Jesus, “We and the Pharisees often go without eating. Why don’t your disciples go without eating?”
Then John’s disciples came and asked him, “How is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
Then John’s disciples came and asked him, ‘How is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?’
Then the disciples of John came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but Your disciples do not fast?”
One day the disciples of John the Baptist came to Jesus and asked him, “Why don’t your disciples fast like we do and the Pharisees do?”
Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?”
Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?”
Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
A little later John’s followers approached, asking, “Why is it that we and the Pharisees rigorously discipline body and spirit by fasting, but your followers don’t?”
Then the taught ones of Yoḥanan came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but Your taught ones do not fast?”
Then John’s disciples came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?”
Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
Then Yochanan’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
Then Yochanan’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
Then the disciples of John came to him, and said, Why we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Then come to him do the disciples of John, saying, ‘Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?’
El versiculo Matthew, 9:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente a fin de meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Matthew, 9:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 9:14 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Matthew, 9:14 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Matthew, 9:14 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.