<

Matthew, 9:34

>

Matthew, 9:34

But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons.


But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by [the power of] the ruler of demons.”


But the Pharisees said, He drives out demons through and with the help of the prince of demons.


But the Pharisees said, "By the prince of demons does he cast out demons."


But the Pharisees said, “He drives out demons by the ruler of the demons.”


But the Pharisees said, “He throws out demons with the authority of the ruler of demons.”


But the P’rushim said, “It is through the ruler of the demons that he expels demons.”


But the Pharisees said, “The leader of the demons gives him the power to force out demons.”


But the Pharisees said, “The leader of the demons gives him the power to force out demons.”


But the Pharisees said, “The leader of the demons gives him the power to force out demons.”


But the Pharisees said, He casts out the demons through the prince of the demons.


But the Pharisees said, By the prince of devils he casteth out devils.


But the Pharisees said, ‘This man can send bad spirits out of people because Satan gives him authority. Satan is the one who rules the bad spirits.’


But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”


But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.”


But the Pharisees remarked, “He throws out demons using the power of the chief of demons.”


But the Pharisees said, “He forces demons out of people with the help of the ruler of demons.”


But the Pharises saide, He casteth out deuils, through the prince of deuils.


But the Pharisees said, “It is the chief of the demons who gives Jesus the power to drive out demons.”


But the Pharisees said, “It is the chief of the demons who gives Jesus the power to drive out demons.”



But the Pharisees said, “It is the chief of the demons who gives Jesus the power to drive out demons.”


But the Pharisees said, “It is the chief of the demons who gives Jesus the power to drive out demons.”


But the Pharisees said, “He drives out demons by the ruler of the demons! ”



But the Pharisees said, “The leader of demons is the one that gives him power to force demons out.”



But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.



But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.


But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.”


But the Pharisees were saying, “By the ruler of demons he expels the demons!”


But the Pharisees said, “He casts out demons through the ruler of the demons.”



But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.”


But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.”


But the Pharisees said, “The prince of demons is the one that gives him power to force demons out.”


But the Pharisees said, “By the ruler of demons he casts out demons.”


But the Pharisees said, “He drives out demons by the power of the prince of demons.”


But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.”


But the Pharisees said, ‘It is by the prince of demons that he drives out demons.’


But the Pharisees said, “He casts out demons by the ruler of the demons.”


But the Pharisees said, “He can cast out demons because he is empowered by the prince of demons.”



But the Pharisees said, “By the ruler of the demons he casts out the demons.”


But the Pharisees said, “By the ruler of the demons he casts out the demons.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”


But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”



But the Pharisees said, By the prince of the devils casteth he out devils.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The Pharisees were left sputtering, “Smoke and mirrors. It’s nothing but smoke and mirrors. He’s probably made a pact with the Devil.”


But the Perushim said, It was by the Sar HaShedim (the Prince of Demons) that this man casts out shedim!


But the Pharisees said, “He casts out demons by the ruler of the demons.”


But the Pharisees were saying, “By the prince of demons He drives out demons.”


But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.”


But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.”


But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.”


But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.”


But the Pharisees said, In the prince of devils he casteth out devils.


but the Pharisees said, ‘By the ruler of the demons he doth cast out the demons.’


El versiculo Matthew, 9:34 de La Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Matthew, 9:34? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 9:34 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Matthew, 9:34 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Matthew, 9:34 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.