Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
So also I will make you sick, striking you down, Desolating and devastating you, because of your sins.
Therefore I have also smitten you with a deadly wound and made you sick, laying you desolate, waste, and deserted because of your sins.
And I, therefore, began to strike you with perdition because of your sins.
“As a result, I have begun to strike you severely, bringing desolation because of your sins.
So I have made you sick by striking you! I have struck you because of your sins.
“Therefore, I am starting to strike you down, to destroy you because of your sins.
Because of your sins, I will wound you and leave you ruined and defenseless.
Because of your sins, I will wound you and leave you ruined and defenceless.
Because of your sins, I will wound you and leave you ruined and defenseless.
Therefore also will I make thee sick in smiting thee; I will make thee desolate because of thy sins.
And I therefore began to strike thee with desolation for thy sins.
So I will make you so sick that you will never get well. I have begun to destroy you because you have done bad things.
Therefore I strike you with a grievous blow, making you desolate because of your sins.
Therefore I am striking you severely, to ruin you because of your sins.
So I will strike you to make you ill; I will ruin you because of your sins.
I have begun to strike you with heavy blows and to ruin you because of your sins.
Therefore also will I make thee sicke in smiting thee, and in making thee desolate, because of thy sinnes.
So I have already begun your ruin and destruction because of your sins.
So I have already begun your ruin and destruction because of your sins.
So I have already begun your ruin and destruction because of your sins.
“As a result, I have begun to strike you severely, bringing desolation because of your sins.
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
“So also I will make you sick, striking you down, Desolating you because of your sins.
And I also have made you sick by striking you down, making you desolate because of your sins.
Therefore, I have struck you a dreadful blow, devastating you because of your sins.
“So also I will make you sick, striking you down, Making you desolate because of your sins.
So also I will make you sick, striking you down, Desolating you because of your sins.
As for me, I will make you sick. I will attack you, ruining you because of your sins.
I will strike you brutally and destroy you because of your sin.
So I have begun to strike you down. I have begun to destroy you because you have sinned so much.
Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.
Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.
“Therefore I will also make you sick by striking you, By making you desolate because of your sins.
“Therefore, I will wound you! I will bring you to ruin for all your sins.
Therefore I have begun to strike you down, making you desolate because of your sins.
Therefore I have begun to strike you down, making you desolate because of your sins.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Therefore I have begun to smite you, making you desolate because of your sins.
Therefore I have begun to smite you, making you desolate because of your sins.
Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Do you expect me to overlook obscene wealth you’ve piled up by cheating and fraud? Do you think I’ll tolerate shady deals and shifty scheming? I’m tired of the violent rich bullying their way with bl
Therefore also will I make thee sick in striking thee, in making thee desolate because of chattotecha.
“So I also, I shall strike you with a grievous wound, to lay you waste because of your sins
So also I will strike you severely, desolating you because of your sins.
Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
And I therefore began for to smite thee, into perdition on thy sins.
And I also, I have begun to smite thee, To make desolate, because of thy sins.
El versiculo Micah, 6:13 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta para reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Micah, 6:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Micah, 6:13 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Micah, 6:13 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Micah, 6:13 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.