Hear, O ye mountains, Jehovah’s controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Hear, O mountains, the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, For the LORD has a case (a legal complaint) against His people, And He will dispute (challenge) Israel.
Hear, O mountains, the Lord's controversy, and you strong and enduring foundations of the earth, for the Lord has a controversy (a pleading contention) with His people, and He will [pleadingly] conten
Let the mountains listen to the judgment of the Lord, and the strong foundations of the earth. For the judgment of the Lord is with his people, and he will enter into judgment with Israel.
Listen to the LORD’s lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the LORD has a case against his people, and he will argue it against Israel.
Hear, mountains, the lawsuit of the LORD! Hear, eternal foundations of the earth! The LORD has a lawsuit against his people; with Israel he will argue.
Listen, mountains, to ADONAI’s case; also you enduring rocks that support the earth! ADONAI has a case against his people; he wants to argue it out with Isra’el
Israel, I am bringing charges against you— I call upon the mountains and the earth's firm foundation to be my witnesses.
Israel, I am bringing charges against you— I call upon the mountains and the earth's firm foundation to be my witnesses.
Israel, I am bringing charges against you— I call upon the mountains and the earth's firm foundation to be my witnesses.
Hear, ye mountains, Jehovah's controversy, and ye, unchanging foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Let the mountains hear the judgment of the Lord, and the strong foundations of the earth: for the Lord will enter into judgment with his people, and he will plead against Israel.
Listen, you mountains. Hear this, you strong places that have always been there deep in the earth. The LORD has a quarrel with Israel's people. Hear the reasons why the LORD is angry with you, his peo
Hear, you mountains, the indictment of the LORD, and you enduring foundations of the earth, for the LORD has an indictment against his people, and he will contend with Israel.
Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel
And now, mountains, hear the Lord's argument. Listen, everlasting foundations of the earth, for the Lord has a case against his people. He will bring charges against Israel.
Listen to the LORD’s lawsuit, you mountains. Listen, you strong foundations of the earth. The LORD has filed a lawsuit against his people. He is arguing his case against Israel.
Heare ye, O mountaynes, the Lordes quarel, and ye mightie foundations of the earth: for the Lord hath a quarell against his people, and he will pleade with Israel.
You mountains, you everlasting foundations of the earth, listen to the LORD's case! The LORD has a case against his people. He is going to bring an accusation against Israel.
You mountains, you everlasting foundations of the earth, listen to the LORD's case! The LORD has a case against his people. He is going to bring an accusation against Israel.
You mountains, you everlasting foundations of the earth, listen to the LORD's case! The LORD has a case against his people. He is going to bring an accusation against Israel.
Listen to the LORD’s lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel.
The LORD has a complaint against his people. Mountains, listen to the LORD’s complaint. Foundations of the earth, hear the Lord. He will prove that Israel is wrong!”
Hear ye, O mountains, the LORD's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Hear ye, O mountains, the LORD's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
“Listen, you mountains, to the case of Yahweh, And you enduring foundations of the earth, Because Yahweh has a case against His people; Even with Israel He will reprove.
Hear, O mountains, the indictment of Yahweh, and you eternal foundations of the earth, for Yahweh has an indictment against his people, and against Israel he contends.
Hear, mountains, the indictment of the LORD, O enduring foundations of the earth— that the LORD has an indictment against His people, and against Israel He will dispute.
“Listen, you mountains, to the indictment by the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; And He will dispute with Israel.
Listen, you mountains, to the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; Even with Israel He will dispute.
Mountains, listen to the LORD’s legal case. Foundations of the earth, listen. The LORD has a legal case against his people, and he will accuse Israel.”
Hear the LORD’s accusation, you mountains, you enduring foundations of the earth! For the LORD has a case against his people; he has a dispute with Israel!
Hear the LORD’s case, you mountains. Listen, you age-old foundations of the earth. The LORD has a case against his people Israel. He is bringing charges against them.
“Hear, you mountains, the LORD’s accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.
‘Hear, you mountains, the LORD’s accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.
Hear, O you mountains, the LORD’s complaint, And you strong foundations of the earth; For the LORD has a complaint against His people, And He will contend with Israel.
And now, O mountains, listen to the LORD’s complaint! He has a case against his people. He will bring charges against Israel.
Hear, you mountains, the controversy of the LORD, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Hear, you mountains, the controversy of the LORD, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Hear, you mountains, the controversy of the LORD, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Hear, you mountains, the controversy of the LORD, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Hear, O ye mountains, the LORD'S controversy, and ye enduring foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Listen now, listen to GOD: “Take your stand in court. If you have a complaint, tell the mountains; make your case to the hills. And now, Mountains, hear GOD’s case; listen, Jury Earth— For I am bringi
“Hear, O you mountains, the controversy of יהוה, and you everlasting foundations of the earth! For יהוה has a controversy with His people and He shall...
Hear, ADONAI ‘s dispute, O mountains— the enduring foundations of the earth. For ADONAI has a dispute with His people and He will argue His case with ...
Hear, you mountains, theLORD’s indictment, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a case against his people, and he will contend with Israel.
Hear, you mountains, Yahweh’s indictment, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a case against his people, and he will contend with Israel.
Hear, you mountains, theLORD’s indictment, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a case against his people, and he will contend with Israel.
Hear, you mountains, theLORD’s indictment, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a case against his people, and he will contend with Israel.
Mountains and the strong foundaments of earth, hear the doom of the Lord; for the doom of the Lord shall be with his people, and he shall be deemed with Israel.
Hear, O mountains, the strife of JEHOVAH, Ye strong ones — foundations of earth! For a strife [is] to JEHOVAH, with His people, And with Israel He doth reason.
Nos conviene tomar constantemente en consideración el versículo Micah, 6:2 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Micah, 6:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Micah, 6:2 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Micah, 6:2 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Micah, 6:2 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.