I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
“I say to you, get up, pick up your mat and go home.”
I say to you, arise, pick up and carry your sleeping pad or mat, and be going on home.
"I say to you: Rise up, take up your stretcher, and go into your house."
“I tell you: get up, take your mat, and go home.”
“Get up, take your mat, and go home.”
“I say to you: get up, pick up your stretcher and go home!”
“Get up! Pick up your mat and go on home.”
“Get up! Pick up your mat and go on home.”
“Get up! Pick up your mat and go on home.”
To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house.
I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house.
‘I am saying to you, stand up! Pick up your mat and go home.’
“I say to you, rise, pick up your bed, and go home.”
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home.”
I say to you (the paralyzed man), ‘Get up, pick up your mat, and go home.’”
“I’m telling you to get up, pick up your cot, and go home!”
I say vnto thee, Arise and take vp thy bed, and get thee hence into thine owne house.
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home!”
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home!”
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home!”
“I tell you: get up, pick up your mat, and go home.”
“I tell you, stand up. Take your mat and go home.”
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
“I say to you, get up, pick up your mat, and go to your home.”
“I say to you, get up, pick up your stretcher, and go to your home.”
“I say to you, rise, and take up your bed, and go your way to your house.”
“I say to you, get up, pick up your pallet, and go home.”
“I say to you, get up, pick up your pallet and go home.”
“I tell you, stand up, take your mat, and go home.”
“I tell you, stand up, take your stretcher, and go home.”
“I tell you,” he said, “get up. Take your mat and go home.”
“I tell you, get up, take your mat and go home.”
‘I tell you, get up, take your mat and go home.’
“I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.”
“Stand up, pick up your mat, and go home!”
“I say to you, stand up, take your mat and go to your home.”
“I say to you, stand up, take your mat and go to your home.”
“Come on, get up, pick up your swag and go home.”
“I say to you, rise, take up your pallet and go home.”
“I say to you, rise, take up your pallet and go home.”
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus knew right away what they were thinking, and said, “Why are you so skeptical? Which is simpler: to say to the paraplegic, ‘I forgive your sins,’ or say, ‘Get up, take your stretcher, and start w
To you I say, Stand, pick up your mat, and go to your bais.
I say to you, rise, take up your bed, and go to your house.
“I tell you, get up, take your mat and go home!”
“I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
“I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
“I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
“I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
I say to thee, rise up, take thy bed, and go into thine house.
I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;’
Es conveniente tener siempre presente el versículo Mark, 2:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Mark, 2:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 2:11 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 2:11 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Mark, 2:11 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.