And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
When Jesus saw their [active] faith [springing from confidence in Him], He said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
And when Jesus saw their faith [their confidence in God through Him], He said to the paralyzed man, Son, your sins are forgiven [you] and put away [that is, the penalty is remitted, the sense of guilt
Then, when Jesus had seen their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."
Seeing their faith, Jesus told the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven!”
Seeing their trust, Yeshua said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
When Jesus saw how much faith they had, he said to the crippled man, “My friend, your sins are forgiven.”
When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven thee.
And when Jesus had seen their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven thee.
Jesus saw the man and his friends. He knew that they believed in him. So he said to the man who could not walk, ‘My friend, I forgive you for your sins.’
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw the trust these men had, Jesus said to the paralyzed man, “Friend, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the man, “Friend, your sins are forgiven.”
Nowe when Iesus sawe their faith, he saide to the sicke of the palsie, Sonne, thy sinnes are forgiuen thee.
Seeing how much faith they had, Jesus said to the paralysed man, “My son, your sins are forgiven.”
Seeing how much faith they had, Jesus said to the paralyzed man, “My son, your sins are forgiven.”
Seeing how much faith they had, Jesus said to the paralyzed man, “My son, your sins are forgiven.”
Seeing their faith, Jesus told the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
And Jesus seeing their faith *said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven.”
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
And Jesus, seeing their faith, *said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
And Jesus seeing their faith *said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw the faith of these people, he said to the paralyzed man, “Young man, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
Jesus saw their faith. So he said to the man, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the paralysed man, ‘Son, your sins are forgiven.’
When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
Seeing their faith, Jesus said to the paralyzed man, “My child, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
Jesus saw them do that, and so he knew that they really trusted him. Then Jesus said to the crippled man, “You know all the bad things you did? I say you are not guilty of those things, and God will n
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “My son, your sins are forgiven.”
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “My son, your sins are forgiven.”
And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
After a few days, Jesus returned to Capernaum, and word got around that he was back home. A crowd gathered, jamming the entrance so no one could get in or out. He was teaching the Word. They brought a
And when יהושע saw their belief, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
Yeshua, seeing their faith, said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
And when Jesus had seen the faith of them, he said to the sick man in palsy, Son, thy sins be forgiven to thee.
and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, ‘Child, thy sins have been forgiven thee.’
Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Mark, 2:5 de La Sagrada Biblia con el objetivo de meditar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Mark, 2:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 2:5 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Mark, 2:5 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Mark, 2:5 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.