<

Mark, 2:7

>

Mark, 2:7

Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?


“Why does this man talk that way? He is blaspheming; who can forgive sins [remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”


Why does this Man talk like this? He is blaspheming! Who can forgive sins [remove guilt, remit the penalty, and bestow righteousness instead] except God alone?


"Why is this man speaking in this way? He is blaspheming. Who can forgive sins, but God alone?"


“Why does he speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”


“Why does he speak this way? He’s insulting God. Only the one God can forgive sins.”


“How can this fellow say such a thing? He is blaspheming! Who can forgive sins except God?”


“Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”


“Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”


“Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”


Why does this man thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?


Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins, but God only?


They thought, ‘This man Jesus should not have said that. He is speaking as if he is God. Only God can forgive people for their sins.’


“Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”


“Why is he talking like this? He is blaspheming! Who can forgive sins? Only God can do that!”


“Why does he talk this way? He’s dishonoring God. Who besides God can forgive sins?”


Why doeth this man speake such blasphemies? who can forgiue sinnes, but God onely?


“How does he dare to talk like this? This is blasphemy! God is the only one who can forgive sins!”




“How does he dare talk like this? This is blasphemy! God is the only one who can forgive sins!”


“How does he dare talk like this? This is blasphemy! God is the only one who can forgive sins!”


“Why does He speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone? ”





Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?



Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?


“Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who is able to forgive sins except God alone?”


“Why does this Man speak such blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”



“Why does this man speak that way? He is blaspheming! Who can forgive sins except God alone?”


“Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man say things like that? He is speaking as if he were God. Only God can forgive sins.”


“Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”


“Why is this fellow talking like that? He’s saying a very evil thing! Only God can forgive sins!”


“Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”


‘Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?’


“Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?”


“What is he saying? This is blasphemy! Only God can forgive sins!”



“Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”


“Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”


“He can’t say that. Only God can talk like that. This man is talking like he is God. He can’t talk like that. He is shaming God.”


“Why does this man speak thus? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man speak thus? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?”



Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Some religion scholars sitting there started whispering among themselves, “He can’t talk that way! That’s blasphemy! God and only God can forgive sins.”


Why is this one speaking thus? He is guilty of Chillul HASHEM gidduf (Desecration of the Name, blasphemy). Who is able to grant selicha (forgiveness) to averos (sins) except HASHEM?


Why does this One talk like this? He is blaspheming! Who is able to forgive sins but Elohim alone?


“Why does this fellow speak like this? He blasphemes! Who can pardon sins but God alone?”


“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”


“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”


What speaketh he thus? He blasphemeth; who may forgive sins, but God alone?


‘Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one — God?’


El versiculo Mark, 2:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración con el fin de meditar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Mark, 2:7? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Mark, 2:7 de La Biblia?

Meditar en relación con el versículo Mark, 2:7 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Mark, 2:7 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.