And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “My lord Moses, stop them!”
Joshua son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, My lord Moses, forbid them!
Promptly, Joshua the son of Nun, the minister of Moses and chosen from many, said: "My lord Moses, prohibit them."
Joshua son of Nun, assistant to Moses since his youth, responded, “Moses, my lord, stop them!”
Joshua, Nun’s son and Moses’ assistant since his youth, responded, “My master Moses, stop them!”
Y’hoshua, the son of Nun, who from his youth up had been Moshe’s assistant, answered, “My lord, Moshe, stop them!”
Joshua was there helping Moses, as he had done since he was young. And he said to Moses, “Sir, you must stop them!”
Joshua was there helping Moses, as he had done since he was young. And he said to Moses, “Sir, you must stop them!”
Joshua was there helping Moses, as he had done since he was young. And he said to Moses, “Sir, you must stop them!”
And Joshua the son of Nun, the attendant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them!
Forthwith Josue the son of Nun, the minister of Moses, and chosen out of many, said: My lord Moses, forbid them.
Nun's son Joshua was there. Since he was a boy, he had been Moses' servant. Joshua said to Moses, ‘Moses, my master, stop them.’
And Joshua the son of Nun, the assistant of Moses from his youth, said, “My lord Moses, stop them.”
Joshua son of Nun, the attendant to Moses since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!”
Joshua, son of Nun, who had been Moses' assistant since he was young, reacted, saying, “Moses, my lord, you have to stop them!”
So Joshua, son of Nun, who had been Moses’ assistant ever since he was a young man, spoke up and said, “Stop them, sir!”
And Ioshua the sonne of Nun the seruant of Moses one of his yong men answered and said, My lord Moses, forbid them.
Then Joshua son of Nun, who had been Moses' helper since he was a young man, spoke up and said to Moses, “Stop them, sir!”
Then Joshua son of Nun, who had been Moses' helper since he was a young man, spoke up and said to Moses, “Stop them, sir!”
Then Joshua son of Nun, who had been Moses' helper since he was a young man, spoke up and said to Moses, “Stop them, sir!”
Joshua son of Nun, assistant to Moses since his youth, responded, “Moses, my lord, stop them! ”
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “Moses, my lord, restrain them.”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses from time of his youth, answered, “Moses, my lord, stop them.”
Then Joshua the son of Nun, the assistant of Moses from his youth, answered and said, “My lord Moses, forbid them.”
Then Joshua the son of Nun, the personal servant of Moses from his youth, responded and said, “My lord Moses, restrain them!”
Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “Moses, my lord, restrain them.”
Joshua son of Nun said, “Moses, my master, stop them!” (Ever since he was a young boy, Joshua had been Moses’ assistant.)
Joshua son of Nun, the servant of Moses, one of his choice young men, said, “My lord Moses, stop them!”
Joshua spoke up. He was the son of Nun. Joshua had been Moses’ helper from the time he was young. He said, “Moses! Please stop them!”
Joshua son of Nun, who had been Moses’ aide since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!”
Joshua son of Nun, who had been Moses’ assistant since youth, spoke up and said, ‘Moses, my lord, stop them!’
So Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, one of his choice men, answered and said, “Moses my lord, forbid them!”
Joshua son of Nun, who had been Moses’ assistant since his youth, protested, “Moses, my master, make them stop!”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, stop them!”
And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, stop them!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, forbid them.”
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, forbid them.”
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Joshua son of Nun, who had been Moses’ right-hand man since his youth, said, “Moses, master! Stop them!”
And Yehoshua Ben Nun, the mesharet Moshe, one of his chosen young men, answered and said, Moshe adoni, forbid them.
And Yehoshua son of Nun, Mosheh’s assistant from his youth, answered and said, “Mosheh my master, forbid them!”
Joshua son of Nun, the assistant of Moses since his youth, cried out and said, “Moses, my lord, stop them!”
Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his chosen men, answered, “My lord Moses, forbid them!”
Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his chosen men, answered, “My lord Moses, forbid them!”
Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his chosen men, answered, “My lord Moses, forbid them!”
Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his chosen men, answered, “My lord Moses, forbid them!”
Anon Joshua, the son of Nun, the servant of Moses, and chosen of many, said, My lord Moses, forbid thou them.
And Joshua son of Nun, minister of Moses, [one] of his young men, answereth and saith, ‘My lord Moses, restrain them.’
Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Numbers, 11:28 de La Santa Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Numbers, 11:28? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 11:28 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Numbers, 11:28 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Numbers, 11:28 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.