While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck them with a very severe plague.
While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote them with a very great plague.
The flesh was still between their teeth, neither had this kind of food ceased, and behold, the fury of the Lord was provoked against the people, and he struck them with an exceedingly great scourge.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the LORD’s anger burned against the people, and the LORD struck them with a very severe plague.
While the meat was still between their teeth and not yet consumed, the LORD’s anger blazed against the people. The LORD struck the people with a very great punishment.
But while the meat was still in their mouth, before they had chewed it up, the anger of ADONAI flared up against the people, and ADONAI struck the people with a terrible plague.
But before the meat could be eaten, the LORD became angry and sent a deadly disease through the camp.
But before the meat could be eaten, the LORD became angry and sent a disease through the camp.
But before the meat could be eaten, the LORD became angry and sent a deadly disease through the camp.
The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
As yet the flesh was between their teeth, neither had that kind of meat failed: when, behold, the wrath of the Lord being provoked against the people struck them with an exceeding great plague.
But the LORD became very angry with the people. They had not even started to eat the meat when the LORD sent a very bad disease among them.
While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck down the people with a very great plague.
But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD burned against the people, and the burned against the people, and the LORD struck them with a severe plagu
But while the people were still biting into the meat, before they even chewed it down, the Lord showed his burning anger against them, killing some of them with a severe disease.
While the meat was still in their mouths—before they had even had a chance to chew it—the LORD became angry with the people and struck them with a severe plague.
While the flesh was yet betweene their teeth, before it was chewed, euen the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with an exceeding great plague.
While there was still plenty of meat for them to eat, the LORD became angry with the people and caused an epidemic to break out among them.
While there was still plenty of meat for them to eat, the LORD became angry with the people and caused an epidemic to break out among them.
While there was still plenty of meat for them to eat, the LORD became angry with the people and caused an epidemic to break out among them.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the LORD’s anger burned against the people, and the LORD struck them with a very severe plague.
And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of Yahweh was kindled against the people, and Yahweh struck the people with a very severe plague.
While the meat was still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.
While the meat was between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck the people with a very great slaughter.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague.
But the LORD became very angry, and he gave the people a terrible sickness that came while the meat was still in their mouths.
But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
But while the meat was still in their mouths, the LORD acted. Before the people could swallow it, he became very angry with them. He struck them with a terrible plague.
But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the LORD burned against the people, and he struck them with a severe plague.
But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the LORD burned against the people, and he struck them with a severe plague.
But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was aroused against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
But while they were gorging themselves on the meat—while it was still in their mouths—the anger of the LORD blazed against the people, and he struck them with a severe plague.
And while the flesh [was] yet between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was kindled against the people, and the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarna
But while the meat was still between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
But while the meat was still between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people wi...
Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp. A wind set in motion by GOD swept quails in from the sea. They piled up to a depth of about three feet in the camp and as far out as a day’s
The meat was still between their teeth, before it was chewed, and the wrath of יהוה burned against the people, and יהוה struck the people with an exceeding great plague.
Yet while the meat was between their teeth, before it was swallowed, ADONAI’s anger burned against the people. So ADONAI struck the people with a severe plague.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the LORD’s anger burnt against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, Yahweh’s anger burned against the people, and Yahweh struck the people with a very great plague.
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, theLORD’s anger burned against the people, and the LORD struck the people with a v...
While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the LORD’s anger burnt against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
Yet flesh was in their teeth, and such meat failed them not; and lo! the wrath of the Lord was raised against his people, and he smote it with a full ...
The flesh is yet between their teeth — it is not yet cut off — and the anger of JEHOVAH hath burned among the people, and JEHOVAH smiteth among the people — a very great smiting
Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Numbers, 11:33 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 11:33? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 11:33 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 11:33 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Numbers, 11:33 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.