And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
You shall not accept a ransom for him who has escaped to his city of refuge, so that he may return to live in his [own] land before the death of the high priest.
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, so that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
Exiles and fugitives, prior to the death of the high priest, are by no means able to be returned to their own cities.
Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest.
You may not accept a ransom for someone who has fled to his refuge city so that he can return and live in the land before the priest’s death.
Likewise, you are not to accept for someone who has fled to his city of refuge a ransom that would allow him to return to his land before the death of the cohen.
And if you have been proven innocent of murder and are living in a Safe Town, you cannot pay to go back home; you must stay there until the high priest dies.
And if you have been proved innocent of murder and are living in a Safe Town, you cannot pay to go back home; you must stay there until the high priest dies.
And if you have been proven innocent of murder and are living in a Safe Town, you cannot pay to go back home; you must stay there until the high priest dies.
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
The banished and fugitives before the death of the high priest may by no means return into their own cities.
Also, you must not accept money from a killer who has run to a safe city. You must not let him return to his own home until the leader of the priests has died.
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
Nor should you accept a ransom for the person who flees to a city of refuge and allow him to return and live on his own land before the death of the high priest.
Also you are not allowed to accept payment for a person who runs to a sanctuary town and permit them to return and live on their own land before the death of the high priest.
“An accused murderer who has fled to a city of refuge must never go back and live on his own land before the death of the high priest. Don’t accept a cash payment to allow him to do this.
Also ye shall take no recompense for him that is fled to the citie of his refuge, that he should come againe, and dwell in the lande, before the death of the hie Priest.
If someone has fled to a city of refuge, do not allow him to make a payment in order to return home before the death of the High Priest.
If they have fled to a city of refuge, do not allow them to make a payment in order to return home before the death of the High Priest.
If they have fled to a city of refuge, do not allow them to make a payment in order to return home before the death of the High Priest.
Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest.
And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
And you shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.
You will not take a ransom payment for the one that flees to the city of his refuge, so that he may return to live in the land before the death of the priest.
You will not take a ransom for him who fled to the city of his refuge, that he should come out again to dwell in the land, until the death of the priest.
And you shall not accept a ransom for one who has fled to his city of refuge, so that he may return to live in the land before the death of the priest.
You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.
“ ‘If someone has run to a city of safety, don’t take money to let the person go back home before the high priest dies.
And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest.
“ ‘Do not accept payment for anyone who has run to a city for safety. Do not let them buy their freedom to return home. They must not go back and live on their own land before the high priest dies.
“ ‘Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest.
‘ “Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest.
And you shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the priest.
And never accept a ransom payment from someone who has fled to a city of refuge, allowing a slayer to return to his property before the death of the high priest.
Nor shall you accept ransom for one who has fled to a city of refuge, enabling the fugitive to return to live in the land before the death of the high priest.
Nor shall you accept ransom for one who has fled to a city of refuge, enabling the fugitive to return to live in the land before the death of the high priest.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And don’t accept bribe money for anyone who has fled to an asylum-city so as to permit him to go back and live in his own place before the death of the High Priest.
And ye shall take no kofer for him that is fled to his ir miklat that he should come again to dwell in HaAretz until the mot HaKohen.
And take no ransom for him who has fled to his city of refuge to return to dwell in the land before the death of the priest.
Do not receive a ransom for one who has fled to his city of refuge, allowing him to return to his land before the kohen gadol ’s death.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“‘You shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land before the death of the priest.
“‘You shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land before the death of the priest.
Men exiled, and fugitives, shall not be able to turn again in any manner into their cities, before the death of the bishop
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Nos conviene tener siempre presente el versículo Numbers, 35:32 de La Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él. ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Numbers, 35:32? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 35:32 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Numbers, 35:32 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Numbers, 35:32 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.