Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.
Treasures of wickedness and ill-gotten gains do not profit, But righteousness and moral integrity in daily life rescues from death.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation) delivers from death.
Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
Ill-gotten gains do not profit anyone, but righteousness rescues from death.
The treasure of the wicked won’t profit them, but righteousness rescues people from death.
No good comes from ill-gotten wealth, but righteousness rescues from death.
What you gain by doing evil won't help you at all. Obeying God is the only way to be saved from death.
What you gain by doing evil won't help you at all, but being good can save you from death.
What you gain by doing evil won't help you at all. Obeying God is the only way to be saved from death.
Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
If you are not honest, your money will not help you. But if you are righteous, it will save you from death.
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
Treasures gained dishonestly profit no one, but righteousness rescues from death.
The treasures of wickednesse profite nothing: but righteousnesse deliuereth from death.
Wealth that you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.
Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.
Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.
Ill-gotten gains do not profit anyone, but righteousness rescues from death.
Treasures of wickedness profit nothing: But righteousness delivereth from death.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Treasures gained by wickedness do not profit, But righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Ill-gotten gains do not benefit, But righteousness rescues from death.
Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death.
Riches gotten by doing wrong have no value, but right living will save you from death.
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from mortal danger.
Riches that are gained by sinning aren’t worth anything. But doing what is right saves you from death.
Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
Tainted wealth has no lasting value, but right living can save your life.
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing: But righteousness delivereth from death.
Ill-gotten gain gets you nowhere; an honest life is immortal.
Treasures of wrongness are of no value, But righteousness delivers from death.
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Treasures of wickedness shall not profit; but rightfulness [or rightwiseness] shall deliver from death.
Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
El versiculo Proverbs, 10:2 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta a fin de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 10:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 10:2 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Proverbs, 10:2 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Proverbs, 10:2 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.