<

Proverbs, 23:5

>

Proverbs, 23:5

Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings, Like an eagle that flieth toward heaven.


When you set your eyes on wealth, it is [suddenly] gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies to the heavens.


Will you set your eyes upon wealth, when [suddenly] it is gone? For riches certainly make themselves wings, like an eagle that flies toward the heavens.


Do not raise your eyes toward wealth that you are not able to have. For they will make themselves wings, like those of an eagle, and they will fly in the sky.


As soon as your eyes fly to it, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.


When your eyes fly to wealth it is gone; it grows wings like an eagle and flies heavenward.


If you make your eyes rush at it, it’s no longer there! For wealth will surely grow wings, like an eagle flying off to the sky.


Your money flies away before you know it, just like an eagle suddenly taking off.


Your money flies away before you know it, just like an eagle suddenly taking off.


Your money flies away before you know it, just like an eagle suddenly taking off.


wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.


Lift not up thy eyes to riches which thou canst not have: because they shall make themselves wings like those of an eagle, and shall fly towards heaven.


Your money can disappear very quickly. It may seem to grow wings and then fly far away like an eagle.


When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.


When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.


It disappears in the blink of an eye, suddenly growing wings and flying off into the sky like an eagle.


Will you catch only a fleeting glimpse of wealth before it is gone? It makes wings for itself like an eagle flying into the sky.


Wilt thou cast thine eyes vpon it, which is nothing? for riches taketh her to her wings, as an eagle, and flyeth into the heauen.


Your money can be gone in a flash, as if it had grown wings and flown away like an eagle.




Your money can be gone in a flash, as if it had grown wings and flown away like an eagle.


Your money can be gone in a flash, as if it had grown wings and flown away like an eagle.


As soon as your eyes fly to it, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.





Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away as an eagle toward heaven.



Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.


Do you make your eyes fly up to see it? But it is not there! Because it certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.


Your eyes will alight on it, but there is nothing to it, for suddenly it will make for itself wings like an eagle and it will be exhausted in the heavens.


Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.



When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.


When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.


Wealth can vanish in the wink of an eye. It can seem to grow wings and fly away like an eagle.


When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!


When you take even a quick look at riches, they are gone. They grow wings and fly away into the sky like an eagle.


Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.


Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.


Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away like an eagle toward heaven.


In the blink of an eye wealth disappears, for it will sprout wings and fly away like an eagle.



When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes wings to itself, flying like an eagle toward heaven.


When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes wings to itself, flying like an eagle toward heaven.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes to itself wings, flying like an eagle toward heaven.


When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes to itself wings, flying like an eagle toward heaven.



Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings, Like an eagle that flieth toward heaven.



Don’t wear yourself out trying to get rich; restrain yourself! Riches disappear in the blink of an eye; wealth sprouts wings and flies off into the wild blue yonder.



Do you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away like an eagle to the heavens.


When you cast your eyes 0n riches, it is gone; for it surely sprouts wings and flies off into the sky like an eagle.


Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.


Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.


Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.


Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.


Raise not thine eyes to riches, which thou mayest not have; for those [or they] shall make to them-selves pens or wings , as of an eagle, and they shall fly into heaven.


For wealth maketh to itself wings, As an eagle it flieth to the heavens.


Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo Proverbs, 23:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Proverbs, 23:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 23:5 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 23:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo Proverbs, 23:5 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.