For as he thinketh within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee.
For as he thinks in his heart, so is he [in behavior—one who manipulates]. He says to you, “Eat and drink,” Yet his heart is not with you [but it is begrudging the cost].
For as he thinks in his heart, so is he. As one who reckons, he says to you, eat and drink, yet his heart is not with you [but is grudging the cost].
For, like a seer and an interpreter of dreams, he presumes what he does not know. "Eat and drink," he will say to you; and his mind is not with you.
for it’s like someone calculating inwardly. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
because they are like a hair in the throat. They say to you, “Eat and drink!” but they don’t mean it.
For he is like someone who keeps accounts — “Eat! Drink!” he says to you, but he doesn’t really mean it.
People like that take note of how much you eat. They say, “Take all you want!” But they don't mean it.
People like that take note of how much you eat. They say, “Take all you want!” But they don't mean it.
People like that take note of how much you eat. They say, “Take all you want!” But they don't mean it.
For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee.
Because like a soothsayer, and diviner, he thinketh that which he knoweth not. Eat and drink, will he say to thee: and his mind is not with thee.
He says, ‘Eat and drink as much as you want,’ but he does not really mean that. He is thinking about the cost of the food.
for he is like one who is inwardly calculating. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
for what they're thinking inside is what they really are. They say, “Come on, eat and drink!”—but in their minds they don't really care about you.
As he calculates the cost to himself, this is what he does: He tells you, “Eat and drink,” but he doesn’t really mean it.
For as though he thought it in his heart, so will hee say vnto thee, Eate and drinke: but his heart is not with thee.
“Come on and have some more,” he says, but he doesn't mean it. What he thinks is what he really is.
“Come on and have some more,” he says, but he doesn't mean it. What he thinks is what he really is.
“Come on and have some more,” he says, but he doesn't mean it. What he thinks is what he really is.
for it’s like someone calculating inwardly. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee.
for as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
For as he calculates in his soul, so he is. “Eat and drink!” he says to you, But his heart is not with you.
For, like hair in his throat, so it is. “Eat and drink!” he will say to you, but his heart will not be with you.
for as he thinks in his heart, so is he. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
For as he thinks within himself, so he is. He says to you, “Eat and drink!” But his heart is not with you.
For as he thinks within himself, so he is. He says to you, “Eat and drink!” But his heart is not with you.
Selfish people are always worrying about how much the food costs. They tell you, “Eat and drink,” but they don’t really mean it.
for he is like someone calculating the cost in his mind. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you
He is the kind of person who is always thinking about how much it costs. “Eat and drink,” he says to you. But he doesn’t mean it.
for he is the kind of person who is always thinking about the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
for he is the kind of person who is always thinking about the cost. ‘Eat and drink,’ he says to you, but his heart is not with you.
For as he thinks in his heart, so is he. “Eat and drink!” he says to you, But his heart is not with you.
They are always thinking about how much it costs. “Eat and drink,” they say, but they don’t mean it.
for like a hair in the throat, so are they. “Eat and drink!” they say to you; but they do not mean it.
for like a hair in the throat, so are they. “Eat and drink!” they say to you; but they do not mean it.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
for he is like one who is inwardly reckoning. “Eat and drink!” he says to you; but his heart is not with you.
for he is like one who is inwardly reckoning. “Eat and drink!” he says to you; but his heart is not with you.
For as he reckoneth within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee.
Don’t accept a meal from a tightwad; don’t expect anything special. He’ll be as stingy with you as he is with himself; he’ll say, “Eat! Drink!” but won’t mean a word of it. His miserly serving will tu
For as he reckons in his life, so is he. “Eat and drink!” he says to you, But his heart is not with you.
For as he thinks within himself, so is he. “Eat and drink”, he says to you, but his heart is not with you.
for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
for at the likeness of a false diviner, and of a conjecturer, that is, expounder of dreams , he guesseth that, that he knoweth not. He shall say to thee, Eat thou and drink; and his soul is not with t
For as he hath thought in his soul, so [is] he, ‘Eat and drink,’ saith he to thee, And his heart [is] not with thee.
El versiculo Proverbs, 23:7 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente a fin de analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Proverbs, 23:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Proverbs, 23:7 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Proverbs, 23:7 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo Proverbs, 23:7 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.