<

Psalms, 105:25

>

Psalms, 105:25

He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.


¶He turned the heart [of the Egyptians] to hate His people, To deal craftily with His servants.


He turned the hearts [of the Egyptians] to hate His people, to deal craftily with His servants.


And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.


whose hearts he turned to hate his people and to deal deceptively with his servants.


whose hearts God changed so they hated his people and dealt shrewdly with his servants.


whose hearts he turned to hate his people, and treat his servants unfairly.


They served the LORD, and he made the Egyptians plan hateful things against them.


They served the LORD, and he made the Egyptians plan hateful things against them.


They served the LORD, and he made the Egyptians plan hateful things against them.


He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.


and they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord.


So the Egyptians began to hate God's people. They did cruel things to the LORD's people.


He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.


whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.


He made the Egyptians change their minds and hate his people and act deceptively towards them.


He changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants.


He turned their heart to hate his people, and to deale craftily with his seruants.


He made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.


He made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.


He made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.


He made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.


He made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.


whose hearts He turned to hate His people and to deal deceptively with His servants.



And he caused the Egyptians to hate his people. They made plans against the Lord’s servants.



He turned their heart to hate his people, To deal subtilly with his servants.


He turned their heart to hate his people, to deal subtilely with his servants.


He turned their heart to hate his people, to deal subtilely with his servants.


¶He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His slaves.


He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully against his servants.


He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.


He turned their hearts to hate his people, to treat his servants deceitfully.


¶He turned their heart to hate His people, To deal cunningly with His servants.


He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.


He caused the Egyptians to hate his people and to make plans against his servants.


He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.


He made the Egyptians hate his people. The Egyptians made evil plans against them.


whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.


whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.


He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.


Then he turned the Egyptians against the Israelites, and they plotted against the LORD’s servants.


He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants.


whose hearts he then turned to hate his people, to deal craftily with his servants.


whose hearts he then turned to hate his people, to deal craftily with his servants.



He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.


He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.


He turned their heart to hate his people, To deal subtilly with his servants.


He turned their heart to hate his people, To deal subtilly with his servants.



Then Israel entered Egypt, Jacob immigrated to the Land of Ham. God gave his people lots of babies; soon their numbers alarmed their foes. He turned the Egyptians against his people; they abused and c


He turned their lev to hate Amo, to deal cunningly with His avadim.


He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.


He turned their hearts to hate His people, to deal shrewdly with His servants.


He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.


He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.


He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.


He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.


He turned the heart of them, that they hated his people; and did guile [or treachery] against his servants.


He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.


El versiculo Psalms, 105:25 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 105:25? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 105:25 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 105:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Psalms, 105:25 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.