Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
The LORD tests the righteous and the wicked, And His soul hates the [malevolent] one who loves violence.
The Lord tests and proves the [unyieldingly] righteous, but His soul abhors the wicked and him who loves violence. [James 1:12.]
They have said: "We will magnify our tongue; our lips belong to us. What is Lord to us?"
The LORD examines the righteous, but he hates the wicked and those who love violence.
The LORD examines both the righteous and the wicked; his very being hates anyone who loves violence.
ADONAI tests the righteous; but he hates the wicked and the lover of violence.
The LORD tests honest people, but despises those who are cruel and love violence.
The LORD tests honest people, but despises those who are cruel and love violence.
The LORD tests honest people, but despises those who are cruel and love violence.
Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own. Who is Lord over us?
The LORD watches both good people and wicked people. Good people please him, but he hates wicked people and cruel people.
The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
The LORD tests the righteous and the wicked; His soul hates the lover of violence.
The Lord examines both those who do right and those who do evil, but he hates those who love violence.
The LORD tests righteous people, but he hates wicked people and the ones who love violence.
The Lord will try the righteous: but the wicked and him that loueth iniquitie, doeth his soule hate.
He examines the good and the wicked alike; the lawless he hates with all his heart.
He examines the good and the wicked alike; the lawless he hates with all his heart.
He examines the good and the wicked alike; the lawless he hates with all his heart.
The LORD examines the righteous and the wicked. He hates the lover of violence.
The LORD trieth the righteous: But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Yahweh tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates.
Yahweh tests the righteous, but the wicked and the lover of violence his soul hates.
The LORD tests the righteous, but the wicked and one who loves violence His soul hates.
The LORD tests the righteous and the wicked, And His soul hates one who loves violence.
The LORD tests the righteous and the wicked, And the one who loves violence His soul hates.
The LORD tests those who do right, but he hates the wicked and those who love to hurt others.
The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
The LORD watches over those who do what is right. But he really hates sinful people and those who love to hurt others.
The LORD examines the righteous, but the wicked, those who love violence, he hates with a passion.
The LORD examines the righteous, but the wicked, those who love violence, he hates with a passion.
The LORD tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates.
The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence.
The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates the lover of violence.
The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates the lover of violence.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates him that loves violence.
The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates him that loves violence.
The LORD trieth the righteous: But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But GOD hasn’t moved to the mountains; his holy address hasn’t changed. He’s in charge, as always, his eyes taking everything in, his eyelids Unblinking, examining Adam’s flesh and blood inside and ou
יהוה tries the righteous, But His being shall hate the wrong And the one who loves violence.
ADONAI examines the righteous. But the wicked and one loving violence His soul hates.
The LORD examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.
Yahweh examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.
The LORD examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.
The LORD examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.
The Lord asketh a just [or right-wise] man, and an unfaithful man; but he, that loveth wickedness, hateth his soul.
JEHOVAH the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated
Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 11:5 de La Biblia con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 11:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 11:5 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Psalms, 11:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Psalms, 11:5 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.