<

Psalms, 11:6

>

Psalms, 11:6

Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.


Upon the wicked (godless) He will rain coals of fire; Fire and brimstone and a dreadful scorching wind will be the portion of their cup [of doom].


Upon the wicked He will rain quick burning coals or snares; fire, brimstone, and a [dreadful] scorching wind shall be the portion of their cup.


Because of the misery of the destitute and the groaning of the poor, now I will arise, says the Lord. I will place him in safety. I will act faithfully toward him.


Let him rain burning coals and sulfur on the wicked; let a scorching wind be the portion in their cup.


God will rain fiery coals and sulfur on the wicked; their cups will be filled with nothing but a scorching hot wind


He will rain hot coals down on the wicked, fire, sulfur and scorching wind will be what they get to drink.


He will send fiery coals and flaming sulfur down on the wicked, and they will drink nothing but a scorching wind.


He will send fiery coals and flaming sulphur down on the wicked, and they will drink nothing but a scorching wind.


He will send fiery coals and flaming sulfur down on the wicked, and they will drink nothing but a scorching wind.


Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.


By reason of the misery of the needy and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.


He will send hot coal and sulphur to fall like rain on wicked people. A dangerous wind will be the punishment that they deserve.


Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.


On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.


He will make blazing coals and sulfur rain down on the wicked; a scorching wind is what's coming on them.


He rains down fire and burning sulfur upon wicked people. He makes them drink from a cup filled with scorching wind.


Vpon the wicked he shall raine snares, fire, and brimstone, and stormie tempest: this is the porcion of their cup.


He sends down flaming coals and burning sulphur on the wicked; he punishes them with scorching winds.


He sends down flaming coals and burning sulphur on the wicked; he punishes them with scorching winds.


He sends down flaming coals and burning sulphur on the wicked; he punishes them with scorching winds.


He sends down flaming coals and burning sulfur on the wicked; he punishes them with scorching winds.


He sends down flaming coals and burning sulfur on the wicked; he punishes them with scorching winds.


He will rain burning coals and sulfur on the wicked; a scorching wind will be their portion.


He will make hot coals and burning sulfur fall like rain on the wicked. They will get nothing but a hot, burning wind.


He will send hot coals on the wicked. Burning sulfur and a whirlwind is what they will get.


Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, with winds of whirlwinds: this shall be the portion of their cup.


Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: This shall be the portion of their cup.


Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest: this shall be the portion of their cup.


Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest: this shall be the portion of their cup.


May He rain snares upon the wicked; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.


He will rain coals on the wicked. Burning sulfur and scorching wind will be the portion of their cup.


Upon the wicked He will rain coals of fire and brimstone and a burning wind; this will be the portion of their cup.


And rains upon the wicked fiery coals and brimstone, a scorching wind their allotted cup.


He will rain coals of fire upon the wicked, And brimstone and burning wind will be the portion of their cup.


Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.


He will send hot coals and burning sulfur on the wicked. A whirlwind is what they will get.


May the LORD rain down burning coals and brimstone on the wicked! A whirlwind is what they deserve!


He will pour out flaming coals and burning sulfur on those who do what is wrong. A hot and dry wind will destroy them.


On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.


On the wicked he will rain fiery coals and burning sulphur; a scorching wind will be their lot.


Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup.


He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked, punishing them with scorching winds.


Upon the wicked he shall rain snares, fire and sulfur, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.


On the wicked he will rain coals of fire and sulfur; a scorching wind shall be the portion of their cup.


On the wicked he will rain coals of fire and sulfur; a scorching wind shall be the portion of their cup.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


On the wicked he will rain coals of fire and brimstone; a scorching wind shall be the portion of their cup.


On the wicked he will rain coals of fire and brimstone; a scorching wind shall be the portion of their cup.


Upon the wicked he shall rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.


Upon the wicked he shall rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But GOD hasn’t moved to the mountains; his holy address hasn’t changed. He’s in charge, as always, his eyes taking everything in, his eyelids Unblinking, examining Adam’s flesh and blood inside and ou


Upon the resha'im He shall rain snares, eish and gofrit, and a burning wind; this shall be the portion of their kos (cup).


Upon the wrong He rains snares, Fire and sulphur and a scorching wind Are the portion of their cup.


On the wicked He will rain down fire, brimstone and scorching wind as the portion of their cup!


On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulphur, and scorching wind shall be the portion of their cup.


On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.


On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.


On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulphur, and scorching wind shall be the portion of their cup.


He shall rain snares upon sinners; fire, and brimstone, and the spirit of tempests be the part of the cup of them.


He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.


Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 11:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Psalms, 11:6? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 11:6 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Psalms, 11:6 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil servirse del versículo Psalms, 11:6 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.