I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
I will give You thanks with all my heart; I sing praises to You before the [pagan] gods.
I WILL confess and praise You [O God] with my whole heart; before the gods will I sing praises to You.
Unto the end. A Psalm of David. O Lord, you have examined me, and you have known me.
I will give you thanks with all my heart; I will sing your praise before the heavenly beings.
I give thanks to you with all my heart, LORD. I sing your praise before all other gods.
By David: I give you thanks with all my heart. Not to idols, but to you I sing praise.
With all my heart I praise you, LORD. In the presence of angels I sing your praises.
With all my heart I praise you, LORD. In the presence of angels I sing your praises.
With all my heart I praise you, LORD. In the presence of angels I sing your praises.
I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
Lord, thou hast proved me, and known me
I will thank you, LORD, with my whole being. I will sing and praise you in front of the gods.
I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise
I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises.
I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
I will give thanks to you with all my heart. I will make music to praise you in front of the false gods.
A Psalme of David. I will praise thee with my whole heart: euen before the gods will I praise thee.
I thank you, LORD, with all my heart; I sing praise to you before the gods.
I thank you, LORD, with all my heart; I sing praise to you before the gods.
I thank you, LORD, with all my heart; I sing praise to you before the gods.
I thank you, LORD, with all my heart; I sing praise to you before the gods.
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings.
LORD, I praise you with all my heart. I sing songs of praise to you before the gods.
Lord, I will thank you with all my heart. I will sing to you before the false gods.
¶ I will praise thee with my whole heart: before the gods I will sing praises unto thee.
I will praise thee with my whole heart: Before the gods will I sing praise unto thee.
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods.
I give you thanks with my whole heart; before the gods I sing your praise.
I will praise You, O LORD, with my whole heart; before the gods I will sing Your praise.
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praises before the gods.
I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods.
LORD, I will thank you with all my heart; I will sing to you before the gods.
I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
LORD, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.
I will praise you, LORD, with all my heart; before the “gods” I will sing your praise.
I will praise you, LORD, with all my heart; before the ‘gods’ I will sing your praise.
I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.
I give you thanks, O LORD, with all my heart; I will sing your praises before the gods.
I will praise you i with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you i .
I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise
I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I give thee thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing thy praise
I give thee thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing thy praise
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Thank you! Everything in me says “Thank you!” Angels listen as I sing my thanks. I kneel in worship facing your holy temple and say it again: “Thank you!” Thank you for your love, thank you for your f
I give You thanks with all my heart; Before the mighty ones I sing praises to You.
Of David. I praise You with all my heart. In the presence of the mighty I will sing praises to You.
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
[The psalm of David.] Lord, I shall acknowledge to thee in all mine heart; for thou heardest the words of my mouth. My God, I shall sing to thee in the sight of angels
I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 138:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Psalms, 138:1? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 138:1 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 138:1 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo Psalms, 138:1 siempre que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.