<

Psalms, 138:4

>

Psalms, 138:4

All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.


All the kings of the land will give thanks and praise You, O LORD, When they have heard of the promises of Your mouth [which were fulfilled].


All the kings of the land shall give You credit and praise You, O Lord, for they have heard of the promises of Your mouth [which were fulfilled].


And you have foreseen all my ways. For there is no word in my tongue.


All the kings on earth will give you thanks, LORD, when they hear what you have promised.


Let all the earth’s rulers give thanks to you, LORD, when they hear what you say.


All the kings of the earth will thank you, ADONAI, when they hear the words you have spoken.


All kings on this earth have heard your promises, LORD, and they will praise you.


All kings on this earth have heard your promises, LORD, and they will praise you.


All kings on this earth have heard your promises, LORD, and they will praise you.


All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth


And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue.


All the kings in the world will thank you, LORD, when they hear the promises that you have made.


All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth


All the kings of the earth will give You thanks, O LORD, when they hear the words of Your mouth.


All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.


All the kings of the earth will give thanks to you, O LORD, because they have heard the promises you spoke.


All the Kings of the earth shall praise thee, O Lord: for they haue heard the wordes of thy mouth.


All the kings in the world will praise you, LORD, because they have heard your promises.




All the kings in the world will praise you, LORD, because they have heard your promises.


All the kings in the world will praise you, LORD, because they have heard your promises.


All the kings on earth will give You thanks, LORD, when they hear what You have promised.


LORD, all the kings on earth will praise you when they hear what you say.


Lord, let all the kings of the earth praise you. They have heard the words you speak.


All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hearken unto the spoken words from thy mouth.


All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, When they hear the words of thy mouth.


All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.


All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.


¶All the kings of the earth, O Yahweh, will give You thanks, When they hear the words of Your mouth.


All the kings of the earth will praise you, O Yahweh, when they have heard the words of your mouth


All the kings of the earth shall praise You, O LORD, for they have heard the words of Your mouth.



¶All the kings of the earth will give thanks to You, LORD, When they have heard the words of Your mouth.


All the kings of the earth will give thanks to You, O LORD, When they have heard the words of Your mouth.


LORD, let all the kings of the earth praise you when they hear the words you speak.


Let all the kings of the earth give thanks to you, O LORD, when they hear the words you speak.


LORD, may all the kings on earth praise you when they hear about what you have decided.


May all the kings of the earth praise you, LORD, when they hear what you have decreed.


May all the kings of the earth praise you, LORD, when they hear what you have decreed.


All the kings of the earth shall praise You, O LORD, When they hear the words of Your mouth.


Every king in all the earth will thank you, LORD, for all of them will hear your words.


All the kings of the earth shall praise you i , O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], when they hear the words of your i mouth.


All the kings of the earth shall praise you, O LORD, for they have heard the words of your mouth.


All the kings of the earth shall praise you, O LORD, for they have heard the words of your mouth.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth


All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth


All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, For they have heard the words of thy mouth.


All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, For they have heard the words of thy mouth.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


When they hear what you have to say, GOD, all earth’s kings will say “Thank you.” They’ll sing of what you’ve done: “How great the glory of GOD!” And ...



Let all the sovereigns of the earth Give thanks to You, O יהוה, When they shall hear the words of Your mouth.


All the kings of the earth will praise You, ADONAI, when they hear Your mouth’s speech.


All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.


All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.


All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.


All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.


Lord, all the kings of earth acknowl-edge to thee; for they heard all the words of thy mouth.


O JEHOVAH, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.


El versiculo Psalms, 138:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar continuamente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 138:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 138:4 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 138:4 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Psalms, 138:4 siempre que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.