Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens
Stretch out Your hand from above; Set me free and rescue me from great waters, Out of the hands of [hostile] foreigners [who surround us]
Stretch forth Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hands of hostile aliens (tribes around us)
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
Reach down from on high; rescue me from deep water, and set me free from the grasp of foreigners
Stretch out your hand from above! Rescue me and deliver me from deep water, from the power of strangers, whose mouths speak lies
Reach out your hands from on high; rescue me; save me out of deep water, out of the power of strangers
Reach down from heaven and set me free. Save me from the mighty flood
Reach down from heaven and set me free. Save me from the mighty flood
Reach down from heaven and set me free. Save me from the mighty flood
Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Put your hand down from heaven, and pick me out from the deep water. Save me from the power of foreign people.
Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners
Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners
Stretch down your hand from heaven and set me free. Rescue me from raging waters, from the oppression of foreign enemies.
Stretch out your hands from above. Snatch me, and rescue me from raging waters and from foreigners’ hands.
Send thine hand from aboue: deliuer me, and take me out of the great waters, and from the hand of strangers
Reach down from above, pull me out of the deep water, and rescue me; save me from the power of foreigners
Reach down from above, pull me out of the deep water, and rescue me; save me from the power of foreigners
Reach down from above, pull me out of the deep water, and rescue me; save me from the power of foreigners
Reach down from above, pull me out of the deep water, and rescue me; save me from the power of foreigners
Reach down from heaven; rescue me from deep water, and set me free from the grasp of foreigners
Reach down from heaven and save me! Don’t let me drown in this sea of enemies. Save me from these foreigners.
Reach down from above. Pull me out of this sea of enemies. Rescue me from these foreigners.
Send thine hand from above; redeem me and deliver me out of many waters, from the hand of the strange sons
Send thine hand from above; Rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children
Send forth Your hand from on high; Set me free and deliver me out of many waters, Out of the hand of foreigners
Stretch out your hands from on high; Rescue me and deliver me from many waters, from the hand of foreigners
Send Your hand from above; rescue me, and deliver me out of the great waters, from the hand of foreigners
Reach out your hand from on high; deliver me from the many waters; rescue me from the hands of foreign foes.
Reach out with Your hand from on high; Rescue me and save me from great waters, From the hand of foreigners
Stretch forth Your hand from on high; Rescue me and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens
Reach down from above. Save me and rescue me out of this sea of enemies, from these foreigners.
Reach down from above! Grab me and rescue me from the surging water, from the power of foreigners
My enemies are like a mighty flood. Reach down from heaven and save me. Save me from outsiders who attack me.
Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners
Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners
Stretch out Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners
Reach down from heaven and rescue me; rescue me from deep waters, from the power of my enemies.
Send your i hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children
Stretch out your hand from on high; set me free and rescue me from the mighty waters, from the hand of aliens
Stretch out your hand from on high; set me free and rescue me from the mighty waters, from the hand of aliens
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Stretch forth thy hand from on high, rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of aliens
Stretch forth thy hand from on high, rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of aliens
Stretch forth thine hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of strangers
Stretch forth thine hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of strangers
Step down out of heaven, GOD; ignite volcanoes in the hearts of the mountains. Hurl your lightnings in every direction; shoot your arrows this way and that. Reach all the way from sky to sea: pull me
Send Thine Yad from above; rescue me, and deliver me out of mayim rabbim, from the yad Bnei Nekhar
Send forth Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners
Stretch forth Your hands from on high. Snatch me, deliver me out of deep waters, out of the hand of foreigners
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners
Send out thine hand from on high, ravish me out, and deliver thou me from many waters; and from the hand of alien sons.
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger
El versiculo Psalms, 144:7 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tener siempre presente con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Psalms, 144:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 144:7 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Psalms, 144:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Psalms, 144:7 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.