As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
As for the saints (godly people) who are in the land, They are the majestic and the noble and the excellent ones in whom is all my delight.
As for the godly (the saints) who are in the land, they are the excellent, the noble, and the glorious, in whom is all my delight.
You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
As for the holy people who are in the land, they are the noble ones. All my delight is in them.
Now as for the “holy ones” in the land, the “magnificent ones” that I was so happy about
The holy people in the land are the ones who are worthy of honor; all my pleasure is in them.
Your people are wonderful, and they make me happy
Your people are wonderful, and they make me happy
Your people are wonderful, and they make me happy
To the saints that are on the earth, and to the excellent thou hast said, In them is all my delight.
Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
When I think about your own people who live in this land, it makes me happy! They are truly great people!
As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.
As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.
As for the holy people in the land, they are the ones who are truly great. I appreciate them.
Those who lead holy lives on earth are the noble ones who fill me with joy.
But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
How excellent are the LORD's faithful people! My greatest pleasure is to be with them.
How excellent are the LORD's faithful people! My greatest pleasure is to be with them.
How excellent are the LORD's faithful people! My greatest pleasure is to be with them.
As for the holy people who are in the land, they are the noble ones. All my delight is in them.
But to the saints that are in the earth, And to the excellent, in whom is all my delight.
but to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.
With regard to the saints who are in the land, they are the noble ones in whom is all my desire.
For the holy ones who are in the land, they are the majestic ones; in them is all my delight.
As for the saints who are on the earth, They are the majestic ones; all my delight is in them.
As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.
As for the godly people in the world, they are the wonderful ones I enjoy.
As for God’s chosen people who are in the land, and the leading officials I admired so much
I say about God’s people who live in our land, “They are the noble ones. I take great delight in them.”
I say of the holy people who are in the land, “They are the noble ones in whom is all my delight.”
I say of the holy people who are in the land, ‘They are the noble ones in whom is all my delight.’
As for the saints who are on the earth, “They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
The godly people in the land are my true heroes! I take pleasure in them!
As for the holy ones in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
As for the holy ones in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
As for the saints in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
As for the saints in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And these God-chosen lives all around— what splendid friends they make!
As for the set-apart ones who are on the earth, They are the excellent ones, in whom is all my delight.
As for the kedoshim who are in the land, they are noble—in them is all my delight.
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
As for the holy ones who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
As for the holy ones who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
To the saints that be in the land of him; he made wonderful all my wills in them.
For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 16:3 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 16:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 16:3 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 16:3 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 16:3 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.