<

Psalms, 30:11

>

Psalms, 30:11

Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness


You have turned my mourning into dancing for me; You have taken off my sackcloth and clothed me with joy


You have turned my mourning into dancing for me; You have put off my sackcloth and girded me with gladness


For my life has fallen into sorrow, and my years into sighing. My virtue has been weakened in poverty, and my bones have been disturbed.


You turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with gladness


You changed my mourning into dancing. You took off my funeral clothes and dressed me up in joy


Hear me, ADONAI, and show me your favor! ADONAI, be my helper!”


You have turned my sorrow into joyful dancing. No longer am I sad and wearing sackcloth.


You have turned my sorrow into joyful dancing. No longer am I sad and wearing sackcloth.


You have turned my sorrow into joyful dancing. No longer am I sad and wearing sackcloth.


Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness


For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.


Now you have caused me to stop crying, so that I dance instead! I do not need to wear sackcloth, because I am no longer sad. Instead, you have made me very happy.


You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness


You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy


You have turned my weeping into dancing. You have taken off my clothes of sackcloth and dressed me in happiness


You have changed my sobbing into dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy


Thou hast turned my mourning into ioy: thou hast loosed my sacke and girded mee with gladnesse.


You have changed my sadness into a joyful dance; you have taken away my sorrow and surrounded me with joy.




You have changed my sadness into a joyful dance; you have taken away my sorrow and surrounded me with joy.


You have changed my sadness into a joyful dance; you have taken away my sorrow and surrounded me with joy.


You turned my lament into dancing; You removed my sackcloth and clothed me with gladness


You have changed my sorrow into dancing. You have taken away my sackcloth and clothed me with joy.




Thou hast turned for me my mourning into dancing: Thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness



Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness


You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness


You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy


For You have turned my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and girded me with gladness



You have turned my mourning into dancing for me; You have untied my sackcloth and encircled me with joy


You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness


You changed my sorrow into dancing. You took away my clothes of sadness, and clothed me in happiness.


Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.


You turned my loud crying into dancing. You removed my clothes of sadness and dressed me with joy.


You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy


You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy


You have turned for me my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and clothed me with gladness


You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy



You have turned my mourning into dancing; you have taken off my sackcloth and clothed me with joy


You have turned my mourning into dancing; you have taken off my sackcloth and clothed me with joy


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness


Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness



Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


You did it: you changed wild lament into whirling dance; You ripped off my black mourning band and decked me with wildflowers. I’m about to burst with song; I can’t keep quiet about you. GOD, my God,



You have turned my mourning into dancing for me; You have torn off my sackcloth and girded me with gladness


Hear, ADONAI, and be gracious to me. ADONAI, be my help.”


You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness


You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness


You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness


You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness


Thou hast turned my wailing into joy to me; thou hast rent my sack-cloth, and hast encompassed me with gladness.


Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.


Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 30:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 30:11? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 30:11 de La Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 30:11 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Psalms, 30:11 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.