What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
“What profit is there in my blood (death), if I go down to the pit (grave)? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness [to man]?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit (the grave)? Will the dust praise You? Will it declare Your truth and faithfulness to men?
And you have not enclosed me in the hands of the enemy. You have set my feet in a spacious place.
“What gain is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your truth?
“What is to be gained by my spilled blood, by my going down into the pit? Does dust thank you? Does it proclaim your faithfulness?
I called to you, ADONAI; to ADONAI I pleaded for mercy
“What good will it do you if I am in the grave? Once I have turned to dust, how can I praise you or tell how loyal you are?
“What good will it do you if I am in the grave? Once I have turned to dust, how can I praise you or tell how loyal you are?
“What good will it do you if I am in the grave? Once I have turned to dust, how can I praise you or tell how loyal you are?
What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
And thou hast not shut me up in the hands of the enemy: thou hast set my feet in a spacious place.
If I go down into the deep hole of death, that will not help you! My dead body cannot praise you there! It cannot tell people to trust you!
“What profit is there in my death, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
“What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
What would you gain if I die, if I go down into the pit of death? Would my dust praise you? Would it tell of your trustworthiness?
“How will you profit if my blood is shed, if I go into the pit? Will the dust ⌞of my body⌟ give thanks to you? Will it tell about your truth?”
What profite is there in my blood, when I go downe to the pit? shall the dust giue thankes vnto thee? or shall it declare thy trueth?
“What will you gain from my death? What profit from my going to the grave? Are dead people able to praise you? Can they proclaim your unfailing goodness?
“What will you gain from my death? What profit from my going to the grave? Are dead people able to praise you? Can they proclaim your unfailing goodness?
“What will you gain from my death? What profit from my going to the grave? Are dead people able to praise you? Can they proclaim your unfailing goodness?
“What gain is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your truth?
What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Shall the dust praise thee? Shall it declare thy truth?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? Shall it declare thy truth?
“What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?
“What gain is there in my death, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
“What profit is there in my death, if I go down to the pit? Will the dust give You thanks? Will it declare Your truth?
“What gain is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?
“What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?
I said, “What good will it do if I die or if I go down to the grave? Dust cannot praise you; it cannot speak about your truth.
“What profit is there in taking my life, in my descending into the Pit? Can the dust of the grave praise you? Can it declare your loyalty?
I said, “What good will come if I become silent in death? What good will come if I go down into the grave? Can the dust of my dead body praise you? Can it tell how faithful you are?
“What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
‘What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
“What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?
“What will you gain if I die, if I sink into the grave? Can my dust praise you? Can it tell of your faithfulness?
“What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
“What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise thee? Will it tell of thy faithfulness?
“What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise thee? Will it tell of thy faithfulness?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I called out to you, GOD; I laid my case before you: “Can you sell me for a profit when I’m dead? auction me off at a cemetery yard sale? When I’m ‘dust to dust’ my songs and stories of you won’t sell
“What gain is there in my blood, When I go down to the pit? Would dust praise You? Would it declare Your truth?
To You, ADONAI, I called, and to my Lord I made my plea
“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
What profit is in my blood; while I go down into corruption? Whether dust shall acknowledge to thee; either it shall tell of thy truth?
‘What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
Es conveniente tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 30:9 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Psalms, 30:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 30:9 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Psalms, 30:9 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Psalms, 30:9 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.