For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime. Weeping may endure for a night, But a shout of joy comes in the morning.
For His anger is but for a moment, but His favor is for a lifetime or in His favor is life. Weeping may endure for a night, but joy comes in the morning. [II Cor. 4:17.]
You will lead me out of this snare, which they have hidden for me. For you are my protector.
For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.
His anger lasts for only a second, but his favor lasts a lifetime. Weeping may stay all night, but by morning, joy!
Sing praise to ADONAI, you faithful of his; and give thanks on recalling his holiness.
Your anger lasts a little while, but your kindness lasts for a lifetime. At night we may cry, but when morning comes we will celebrate.
Your anger lasts a little while, but your kindness lasts for a lifetime. At night we may cry, but when morning comes we will celebrate.
Your anger lasts a little while, but your kindness lasts for a lifetime. At night we may cry, but when morning comes we will celebrate.
For a moment is passed in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
Thou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector.
His anger continues only for a moment, but he is kind to us for our whole life. You may be sad all through the night, but in the morning, you will be happy again.
For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime. You may spend the night in tears, but happiness comes with the morning.
His anger lasts only a moment. His favor lasts a lifetime. Weeping may last for the night, but there is a song of joy in the morning.
For he endureth but a while in his anger: but in his fauour is life: weeping may abide at euening, but ioy commeth in the morning.
His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.
His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.
His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.
His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.
His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.
For His anger lasts only a moment, but His favor, a lifetime. Weeping may spend the night, but there is joy in the morning.
His anger lasts for a little while, but then his kindness brings life. The night may be filled with tears, but in the morning we can sing for joy!
His anger lasts only a moment. But his kindness lasts for a lifetime. Crying may last for a night. But joy comes in the morning.
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
For his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
For his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
For there is a moment in his anger; there is a lifetime in his favor. Weeping lodges for the evening, but in the morning comes rejoicing.
For His anger endures but a moment, in His favor is life; weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
His anger lasts only a moment, but his kindness lasts for a lifetime. Crying may last for a night, but joy comes in the morning.
For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
His anger lasts for only a moment. But his favor lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
For his anger lasts only a moment, but his favour lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
For his anger [endures but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning.
For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
For his anger is but for a moment; In his favour is life: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
For his anger is but for a moment; In his favour is life: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
All you saints! Sing your hearts out to GOD! Thank him to his face! He gets angry once in a while, but across a lifetime there is only love. The nights of crying your eyes out give way to days of laug
Sing unto HASHEM, O ye chasidim of His, and give thanks to His Zekher Kodesh.
For His displeasure is for a moment, His delight is for life; Weeping might last for the night, But joy comes in the morning.
Sing praise to ADONAI, His faithful ones, and praise His holy name.
For his anger is but for a moment. His favour is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
For his anger is but for a moment. His favour is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
For ire is in his indignation; and life is in his will. Weeping shall dwell at eventide; and gladness at the morrowtide.
For — a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
El versiculo Psalms, 30:5 de La Santa Biblia es algo que hay que tomar constantemente en consideración con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 30:5? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 30:5 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Psalms, 30:5 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 30:5 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.