Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
Your throne, O God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning.
Your throne, God, is forever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of justice.
Your divine throne is eternal and everlasting. Your royal scepter is a scepter of justice.
Your arrows are sharp. The people fall under you, as they penetrate the hearts of the king’s enemies.
You are God, and you will rule forever as king. Your royal power brings about justice.
You are God, and you will rule for ever as king. Your royal power brings about justice.
You are God, and you will rule forever as king. Your royal power brings about justice.
Thy throne, O God is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom
God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
God, you will continue to rule as king always and for ever. Your authority as king will bring justice to your people.
Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness
Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Your throne comes from God, and lasts forever and ever. The scepter with which you rule is a scepter of fairness.
Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.
Thy throne, O God, is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnesse.
The kingdom that God has given you will last for ever and ever. You rule over your people with justice
The kingdom that God has given you will last forever and ever. You rule over your people with justice
The kingdom that God has given you will last forever and ever. You rule over your people with justice
Your throne, God, is forever and ever; the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.
Thy throne, O God, is for ever and ever: The sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
¶Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
Your throne, O God, is forever and ever. A scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of Your kingdom is an upright scepter.
¶Your throne, God, is forever and ever; The scepter of Your kingdom is a scepter of justice.
Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.
Your throne, O God, is permanent. The scepter of your kingdom is a scepter of justice.
Your throne is the very throne of God. Your kingdom will last for ever and ever. You will rule by treating everyone fairly.
Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
Your throne, O God, will last for ever and ever; a sceptre of justice will be the sceptre of your kingdom.
Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.
Your throne, O God, endures forever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity
Your throne, O God, endures forever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Your divine throne endures for ever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity
Your divine throne endures for ever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity
Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Your throne is God’s throne, ever and always; The scepter of your royal rule measures right living. You love the right and hate the wrong. And that is why God, your very own God, poured fragrant oil
Thine khitzim (arrows) are sharp in the lev oyvei HaMelech (in the heart of the Kingʼs enemies); the Amim (nations) fall under Thee.
Your throne, O Elohim, is forever and ever; The sceptre of Your reign Is a sceptre of straightness.
Your arrows are sharp. Peoples fall beneath you— into the heart of the king’s enemies.
Your throne, God, is forever and ever. A sceptre of equity is the sceptre of your kingdom.
Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
Your throne, God, is forever and ever. A sceptre of equity is the sceptre of your kingdom.
God, thy seat is into the world of world; the rod of thy realm is a rod of right ruling, or of equity .
Thy throne, O God, [is] age-during, and for ever, A sceptre of uprightness [Is] the sceptre of Thy kingdom.
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 45:6 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Psalms, 45:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 45:6 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Psalms, 45:6 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Psalms, 45:6 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.