I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
I am weary with my groaning; Every night I soak my bed with tears, I drench my couch with my weeping.
I am weary with my groaning; all night I soak my pillow with tears, I drench my couch with my weeping.
For there is no one in death who would be mindful of you. And who will confess to you in Hell?
I am weary from my groaning; with my tears I dampen my bed and drench my couch every night.
I’m worn out from groaning. Every night, I drench my bed with tears; I soak my couch all the way through.
for in death, no one remembers you; in Sh’ol, who will praise you?
My groaning has worn me out. At night my bed and pillow are soaked with tears.
My groaning has worn me out. At night my bed and pillow are soaked with tears.
My groaning has worn me out. At night my bed and pillow are soaked with tears.
I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
I am crying so much that I have no more strength. My bed becomes wet because I weep all night. My tears run into my pillow.
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
I am worn out from my groaning. My eyes flood my bed every night. I soak my couch with tears.
I fainted in my mourning: I cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares.
I am worn out with grief; every night my bed is damp from my weeping; my pillow is soaked with tears.
I am worn out with grief; every night my bed is damp from my weeping; my pillow is soaked with tears.
I am worn out with grief; every night my bed is damp from my weeping; my pillow is soaked with tears.
I am worn out with grief; every night my bed is damp from my weeping; my pillow is soaked with tears.
I am worn out with grief; every night my bed is damp from my weeping; my pillow is soaked with tears.
I am weary from my groaning; with my tears I dampen my pillow and drench my bed every night.
Lord, I am so weak. I cried to you all night. My pillow is soaked; my bed is dripping wet from my tears.
I am tired of crying to you. Every night my bed is wet with tears. My bed is soaked from my crying.
I am weary with my groaning; all the night I flood my bed; I water my couch with my tears.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
¶I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I flood my couch with my tears.
I am weary with my groaning; I flood my bed every night. With my tears I drench my couch.
I am weary with my groaning; all night I flood my bed with weeping ; I drench my couch with my tears.
For in death there is no remembrance of you. Who praises you in Sheol?
¶I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I flood my couch with my tears.
I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.
I am tired of crying to you. Every night my bed is wet with tears; my bed is soaked from my crying.
I am exhausted as I groan; all night long I drench my bed in tears; my tears saturate the cushion beneath me.
My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.
I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.
I am worn out from sobbing. All night I flood my bed with weeping, drenching it with my tears.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I’m tired of all this—so tired. My bed has been floating forty days and nights On the flood of my tears. My mattress is soaked, soggy with tears. The sockets of my eyes are black holes; nearly blind,
For in mavet there is no remembrance of Thee; in Sheol who shall give Thee thanks?
I have grown weary with my groaning; Every night I flood my bed; I drench my couch with my tears.
For there is no memory of You in death, in Sheol who will praise You?
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
I travailed in my wailing, I shall wash my bed by each night; I shall moisten, either make wet , my bedstraw with my tears.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Psalms, 6:6 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 6:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 6:6 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 6:6 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 6:6 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.