Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way to walk in.
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way [in which to walk].
Righteousness shall go before Him and shall make His footsteps a way in which to walk.
For your mercy toward me is great, and you have rescued my soul from the lower part of Hell.
Righteousness will go before him to prepare the way for his steps.
Righteousness walks before God, making a road for his steps.
ADONAI will also grant prosperity; our land will yield its harvest.
Justice will march in front, making a path for you to follow.
Justice will march in front, making a path for you to follow.
Justice will march in front, making a path for you to follow.
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
Justice will go before our God, and it will make a way for him to walk on.
Righteousness will go before him and make his footsteps a way.
Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
Righteousness will go ahead of him and make a path for his steps.
Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
Righteousness will go before the LORD and prepare the path for him.
Righteousness will go before the LORD and prepare the path for him.
Righteousness will go before the LORD and prepare the path for him.
Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
Righteousness shall go before him; And shall set us in the way of his steps.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Righteousness will go before Him And will establish the way of His steps.
Righteousness will go before him, and it will make his steps a pathway.
Righteousness shall go before Him and prepare a way for His footsteps.
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.
Goodness will go before God and prepare the way for him.
Deliverance goes before him, and prepares a pathway for him.
God’s holiness leads the way in front of him. It prepares the way for his coming.
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
Righteousness will go before Him, And shall make His footsteps our pathway.
Righteousness goes as a herald before him, preparing the way for his steps.
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps.
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Righteousness will go before him, and make his footsteps a way.
Righteousness will go before him, and make his footsteps a way.
Righteousness shall go before him; And shall make his footsteps a way to walk in.
Righteousness shall go before him; And shall make his footsteps a way to walk in.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Love and Truth meet in the street, Right Living and Whole Living embrace and kiss! Truth sprouts green from the ground, Right Living pours down from the skies! Oh yes! GOD gives Goodness and Beauty; o
Yes, HASHEM shall give that which is tov; and Artzeinu (our land) shall yield her yevul (increase, produce).
Righteousness goes before Him, And prepares a way for His footsteps.
Yes, ADONAI will give what is good, and our land will yield its produce.
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
El versiculo Psalms, 85:13 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar continuamente en consideración para meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Psalms, 85:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 85:13 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 85:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Psalms, 85:13 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.