Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger [and disfavor] and spread it out to all generations?
For you are sweet and mild, Lord, and plentiful in mercy to all who call upon you.
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger for all generations?
Will you be mad at us forever? Will you prolong your anger from one generation to the next?
Restore us, God of our salvation, renounce your displeasure with us.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Will you always be angry with us and our families?
Will you always be angry with us and our families?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
Will you continue to be angry with us for ever? Will you be angry with our children too?
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?
Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Will you be angry with us forever? Will you ever let go of your anger in the generations to come?
Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
Will you be angry with us for ever? Will your anger never cease?
Will you be angry with us forever? Will your anger never cease?
Will you be angry with us forever? Will your anger never cease?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger for all generations?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger from generation to generation?
Will you be angry against us forever? Will you prolong your anger generation after generation?
Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
Will you be angry with us forever? Will you stay angry from now on?
Will you stay mad at us forever? Will you remain angry throughout future generations?
Will you be angry with us forever? Will you be angry for all time to come?
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?
Will you be angry with us for ever? Will you prolong your anger through all generations?
Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
Will you be angry with us always? Will you prolong your wrath to all generations?
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou prolong thy anger to all generations?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou prolong thy anger to all generations?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Help us again, God of our help; don’t hold a grudge against us forever. You aren’t going to keep this up, are you? scowling and angry, year after year? Why not help us make a fresh start—a resurrectio
Turn us, O Elohei Yisheinu (G-d of our salvation), and put away Thine ka'as (anger) toward us.
Would You be enraged with us forever? Would You draw out Your displeasure From generation to generation?
Restore us, O God of our salvation, and renounce Your indignation with us.
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Whether thou shalt be wroth to us without end; either shalt thou hold forth thine ire from generation into generation?
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
El versiculo Psalms, 85:5 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 85:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 85:5 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Psalms, 85:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno acudir al versículo Psalms, 85:5 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.