Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength [Your might and the power to resist temptation] to Your servant, And save the son of Your handmaid.
O turn to me and have mercy and be gracious to me; grant strength (might and inflexibility to temptation) to Your servant and save the son of Your handmaiden.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Turn to me and be gracious to me. Give your strength to your servant; save the son of your female servant.
Come back to me! Have mercy on me! Give your servant your strength; save this child of your servant!
Turn to me, and show me your favor; strengthen your servant, save your slave-girl’s son.
I serve you, LORD, and I am the child of one of your servants. Look on me with kindness. Make me strong and save me.
I serve you, LORD, and I am the child of one of your servants. Look on me with kindness. Make me strong and save me.
I serve you, LORD, and I am the child of one of your servants. Look on me with kindness. Make me strong and save me.
Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Turn to me and be kind to me. I am your servant, so make me strong. Please rescue your slave!
Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant, and save the son of your maidservant.
Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
Turn toward me, and have pity on me. Give me your strength because I am your servant. Save me because I am the son of your female servant.
Turne vnto me, and haue mercy vpon me: giue thy strength vnto thy seruant, and saue the sonne of thine handmayd.
Turn to me and have mercy on me; strengthen me and save me, because I serve you, just as my mother did.
Turn to me and have mercy on me; strengthen me and save me, because I serve you just as my mother did.
Turn to me and have mercy on me; strengthen me and save me, because I serve you just as my mother did.
Turn to me and be gracious to me. Give Your strength to Your servant; save the son of Your female servant.
O turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your slave, And save the son of Your maidservant.
Turn to me and be gracious to me. Give your strength to your servant, and grant victory to the son of your maidservant.
Turn to me and have mercy on me; give Your strength to Your servant, and save the humble son of Your female servant.
Turn to me, and be gracious to me; Grant Your strength to Your servant, And save the son of Your maidservant.
Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.
Turn to me and have mercy. Give me, your servant, strength. Save me, the son of your female servant.
Turn toward me and have mercy on me! Give your servant your strength! Deliver your slave!
Come to my aid and have mercy on me. Show your strength by helping me. Save me because I serve you just as my mother did.
Turn to me and have mercy on me; show your strength in behalf of your servant; save me, because I serve you just as my mother did.
Turn to me and have mercy on me; show your strength on behalf of your servant; save me, because I serve you just as my mother did.
Oh, turn to me, and have mercy on me! Give Your strength to Your servant, And save the son of Your maidservant.
Look down and have mercy on me. Give your strength to your servant; save me, the son of your servant.
Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant; save the child of your serving girl.
Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant; save the child of your serving girl.
Turn to me and take pity on me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
Turn to me and take pity on me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
O turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thine handmaid.
O turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thine handmaid.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Train me, GOD, to walk straight; then I’ll follow your true path. Put me together, one heart and mind; then, undivided, I’ll worship in joyful fear. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord;
O turn unto me, and be gracious upon me; give Thy oz (strength) unto Thy eved, and save the ben amatecha (the son of Thy handmaid).
Turn to me, and show favour to me! Give Your strength to Your servant, And save the son of Your female servant.
Turn to me and be gracious to me. Give Your strength to Your servant, and save the son of Your maidservant.
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Behold on me, and have mercy on me, give thou the empire to thy servant; and make thou safe the son of thine handmaid.
Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
El versiculo Psalms, 86:16 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar constantemente en consideración a fin de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Psalms, 86:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 86:16 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 86:16 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Psalms, 86:16 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.