Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Protect my life (soul), for I am godly and faithful; O You my God, save Your servant, who trusts in You [believing in You and relying on You, confidently committing everything to You].
Preserve my life, for I am godly and dedicated; O my God, save Your servant, for I trust in You [leaning and believing on You, committing all and confidently looking to You, without fear or doubt].
the Lord loves the gates of Zion above all the tabernacles of Jacob.
Protect my life, for I am faithful. You are my God; save your servant who trusts in you.
Guard my life because I am faithful. Save your servant who trusts in you—you! My God!
Preserve my life, for I am faithful; save your servant, who puts his trust in you because you are my God.
Protect me and save me because you are my God. I am your faithful servant, and I trust you.
Protect me and save me because you are my God. I am your faithful servant, and I trust you.
Protect me and save me because you are my God. I am your faithful servant, and I trust you.
Keep my soul, for I am godly; O thou my God save thy servant who confideth in thee.
The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
I am your faithful servant, so keep my life safe! Please save me, my God, for I trust in you.
Preserve my life, for I am godly; save your servant, who trusts in you—you are my God.
Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
Protect me, because I am faithful ⌞to you⌟. Save your servant who trusts you. You are my God.
Preserue thou my soule, for I am mercifull: my God, saue thou thy seruant, that trusteth in thee.
Save me from death, because I am loyal to you; save me, for I am your servant and I trust in you.
Save me from death, because I am loyal to you; save me, for I am your servant and I trust in you.
Save me from death, because I am loyal to you; save me, for I am your servant and I trust in you.
Protect my life, for I am faithful. You are my God; save Your servant who trusts in You.
I am your follower, so please protect me. I am your servant, and you are my God. I trust in you, so save me.
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Keep my soul, for I am a holy one; O You my God, save Your slave who trusts in You.
Watch over my life because I am faithful. You are my God; save your servant. I am the one who trusts you.
Preserve my soul, for I am godly; You are my God; save Your servant who trusts in You.
Protect my soul, for I am godly; You my God, save Your servant who trusts in You.
Preserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.
Protect me, because I worship you. My God, save me, your servant who trusts in you.
Protect me, for I am loyal! O my God, deliver your servant, who trusts in you!
Keep my life safe, because I am faithful to you. Save me, because I trust in you. You are my God.
Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God
Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God
Preserve my life, for I am holy; You are my God; Save Your servant who trusts in You!
Protect me, for I am devoted to you. Save me, for I serve you and trust you. You are my God.
Preserve my life, for I am devoted to you; save your servant who trusts in you. You are my God
Preserve my life, for I am devoted to you; save your servant who trusts in you. You are my God
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Preserve my life, for I am godly; save thy servant who trusts in thee. Thou art my God
Preserve my life, for I am godly; save thy servant who trusts in thee. Thou art my God
Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Bend an ear, GOD; answer me. I’m one miserable wretch! Keep me safe—haven’t I lived a good life? Help your servant—I’m depending on you! You’re my God; have mercy on me. I count on you from morning to
Be shomer over my nefesh; for I am chasid; O Thou Elohai, save Thy eved that trusteth in Thee.
Guard my being, for I am lovingly-committed; You are my Elohim; Save Your servant who is trusting in You!
Watch over my soul, for I am godly. You are my God— save Your servant who trusts in You.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Keep thou my life, for I am holy; my God, make thou safe thy servant hoping in thee.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
El versiculo Psalms, 86:2 de La Sagrada Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 86:2? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 86:2 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 86:2 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 86:2 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.