<

Psalms, 86:4

>

Psalms, 86:4

Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.


Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer].


Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up.


I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold, the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these have been there.


Bring joy to your servant’s life, because I appeal to you, Lord.


Make your servant’s life happy again because, my Lord, I offer my life to you


Fill your servant’s heart with joy, for to you, Adonai, I lift my heart.


Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere.


Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere.


Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere.


Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.


I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.


Please make me happy deep inside, for you are the one that I pray to, my Lord.


Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.


Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.


Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.


Give me joy, O Lord, because I lift my soul to you.


Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.


Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you.




Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you.


Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you.


Bring joy to Your servant’s life, because I turn to You, Lord.





Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.



Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.


Make glad the soul of Your slave, For to You, O Lord, I lift up my soul.


Make glad the soul of your servant, because I desire you, O Lord.


Gladden the soul of Your servant, for to You, O Lord, I lift my soul.



Make the soul of Your servant joyful, For to You, Lord, I lift up my soul.


Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.


Give happiness to me, your servant, because I give my life to you, Lord.


Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray!


Bring joy to me. Lord, I put my trust in you.


Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.


Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.


Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.


Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.



Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.


Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...


Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.


Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.



Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Bend an ear, GOD; answer me. I’m one miserable wretch! Keep me safe—haven’t I lived a good life? Help your servant—I’m depending on you! You’re my God; have mercy on me. I count on you from morning to


Samei'ach (rejoice) the nefesh of Thy eved; for unto Thee, Adonoi, do I lift up my nefesh.


Bring joy to the being of Your servant, For to You, O יהוה, I lift up my being.


Gladden the soul of Your servant, for to You, my Lord, I lift up my soul.


Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.


Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.


Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.


Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.


make thou glad the soul of thy servant; for why, Lord, I have raised my soul to thee.


Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.


El versiculo Psalms, 86:4 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 86:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 86:4 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Psalms, 86:4 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es útil servirse del versículo Psalms, 86:4 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.