<

Revelation, 13:11

>

Revelation, 13:11

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto a lamb, and he spake as a dragon.


Then I saw another beast rising up out of the earth; he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.


Then I saw another beast rising up out of the land [itself]; he had two horns like a lamb, and he spoke (roared) like a dragon.


And I saw another beast ascending from the land. And she had two horns like the Lamb, but she was speaking like the dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth; it had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.


Then I saw another beast coming up from the earth. It had two horns like a lamb, but it was speaking like a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth. It had two horns like those of a lamb, but it spoke like a dragon.


I now saw another beast. This one came out of the ground. It had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.


I now saw another beast. This one came out of the ground. It had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.


I now saw another beast. This one came out of the ground. It had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.


And I saw another beast rising out of the earth; and it had two horns like to a lamb, and spake as a dragon


And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns, like a lamb, and he spoke as a dragon.


Then I saw a second wild animal. This one was coming up out of the ground. It had two horns like a lamb's horns. But it spoke like a dragon.


Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


Then I saw another beast rising out of the earth. This beast had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.


Then I saw another beast, rising up from the earth. He had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.


I saw another beast come from the earth, and it had two horns like a lamb. It talked like a serpent.


And I beheld another beast comming vp out of the earth, which had two hornes like the Lambe, but he spake like the dragon.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An




In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Then I saw another beast, which came up out of the earth. It had two horns like a lamb's horns, and it spoke like a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb, but he sounded like a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, but he talked like a dragon.




And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.


And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.


And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb and he was speaking as a dragon.


And I saw another beast coming up from the earth, and he had two horns like a lamb, and he was speaking like a dragon.


Then I saw another beast rising out of the earth. He had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.



Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke as a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.


Then I saw another beast coming up from the earth. He had two horns like a lamb, but was speaking like a dragon.


Then I saw a second beast. This one came out of the earth. It had two horns like a lamb. But it spoke like a dragon.


Then I saw a second beast, coming out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.


Then I saw a second beast, coming out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.


Then I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon.


Then I saw another beast come up out of the earth. He had two horns like those of a lamb, but he spoke with the voice of a dragon.


And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.


Then I saw another beast that rose out of the earth; it had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


Then I saw another beast that rose out of the earth; it had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then I saw another beast which rose out of the earth; it had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


Then I saw another beast which rose out of the earth; it had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto a lamb, and he spake as a dragon.


And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto a lamb, and he spake as a dragon.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


I saw another Beast rising out of the ground. It had two horns like a lamb but sounded like a dragon when it spoke. It was a puppet of the first Beast...


And I saw another Chayyah (Beast, the Navi Sheker, the False Prophet) coming up out of ha'aretz (the earth), and it had shtey karnayim (two horns) like a SEH, and it was speaking like a Dragon NACHASH


And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon.


Then I saw another beast rising out of the earth. He had two horns like a lamb and spoke like a dragon.


I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.


And I saw another beast going up from the earth, and it had two horns, like the lamb; and it spake as the dragon


And I saw another beast coming up out of the land, and it had two horns, like a lamb, and it was speaking as a dragon


Hay que tener continuamente presente el versículo Revelation, 13:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Revelation, 13:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Revelation, 13:11 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Revelation, 13:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Revelation, 13:11 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.