And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand...
Also he compels all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand or on...
Also he compels all [alike], both small and great, both the rich and the poor, both free and slave, to be marked with an inscription [stamped] on thei...
And she will cause everyone, small and great, wealthy and poor, free and servant, to have a character on their right hand or on their foreheads
And it makes everyone — small and great, rich and poor, free and slave — to receive a mark on his right hand or on his forehead
It forces everyone—the small and great, the rich and poor, the free and slaves—to have a mark put on their right hand or on their forehead.
Also it forces everyone — great and small, rich and poor, free and slave — to receive a mark on his right hand or on his forehead
All people were forced to put a mark on their right hand or forehead. Whether they were powerful or weak, rich or poor, free people or slaves
All people were forced to put a mark on their right hand or forehead. Whether they were powerful or weak, rich or poor, free people or slaves
All people were forced to put a mark on their right hand or forehead. Whether they were powerful or weak, rich or poor, free people or slaves
And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead
And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand, or on their foreheads.
The second wild animal also caused everyone to receive a mark. Everyone received a mark on their right hand or on the front of their head. This includ...
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead
And the second beast required all people small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead
He made everyone, whether weak or powerful, rich or poor, free or slave, receive a mark on their right hand or on their foreheads.
The second beast forces all people—important and unimportant people, rich and poor people, free people and slaves—to be branded on their right hands o...
And he made all, both small and great, rich and poore, free and bond, to receiue a marke in their right hand or in their foreheads
The beast forced all the people, small and great, rich and poor, slave and free, to have a mark placed on their right-hands or on their foreheads.
The beast forced all the people, small and great, rich and poor, slave and free, to have a mark placed on their right hands or on their foreheads.
The beast forced all the people, small and great, rich and poor, slave and free, to have a mark placed on their right hands or on their foreheads.
The beast forced all the people, small and great, rich and poor, slave and free, to have a mark placed on their right hands or on their foreheads.
And he requires everyone — small and great, rich and poor, free and slave — to be given a mark on his right hand or on his forehead
The second beast also forced all people, small and great, rich and poor, free and slave, to have a mark put on their right hand or on their forehead.
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads
And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, that they be given a mark on their right hand ...
And he causes all people, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the slave, that they give them a mark on their right ha...
He causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead
It forced all the people, small and great, rich and poor, free and slave, to be given a stamped image on their right hands or their foreheads
And he causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slaves, to be given a mark on their right hands or on their foreheads
And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand or on t...
The second beast also forced all people, small and great, rich and poor, free and slave, to have a mark on their right hand or on their forehead.
He also caused everyone (small and great, rich and poor, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
It also forced everyone to receive a mark on their right hand or on their forehead. People great or small, rich or poor, free or slave had to receive ...
It also forced all people, great and small, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hands or on their foreheads
It also forced all people, great and small, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hands or on their foreheads
He causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their foreheads
He required everyone—small and great, rich and poor, free and slave—to be given a mark on the right hand or on the forehead.
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead
And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead
And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
This second Beast worked magical signs, dazzling people by making fire come down from Heaven. It used the magic it got from the Beast to dupe earth dw...
And it causes all, the Ketanim (small) and the Gedolim (great), both the oishir (rich) and aniyim (poor), the bnei Chorin (freedmen) and avadim (slaves), that to them should be given a tav (mark) on t
And he causes all, both small and great, and rich and poor, and free and slave, to be given a mark upon their right hand or upon their foreheads
He also causes all—the small and the great, the rich and the poor, the free and the slave—to receive a mark on their right hand or upon their forehead.
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands or on their foreheads
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands or on their forehead...
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands or on their foreheads
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands or on their foreheads
And he shall make all, small and great, rich and poor, free men and bondmen, to have a character, either mark , in their right hand, either in their foreheads
And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Revelation, 13:16 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Revelation, 13:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Revelation, 13:16 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Revelation, 13:16 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Revelation, 13:16 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.