<

Romans, 4:24

>

Romans, 4:24

but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead


but for our sake also—to whom righteousness will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead


But [they were written] for our sakes too. [Righteousness, standing acceptable to God] will be granted and credited to us also who believe in (trust in, adhere to, and rely on) God, Who raised Jesus o


but also for our sake. For the same shall be reputed to us, if we believe in him who raised up our Lord Jesus Christ from the dead


but also for us. It will be credited to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.


It was written also for our sake, because it is going to be credited to us too. It will be credited to those of us who have faith in the one who raised Jesus our Lord from the dead.


They were written also for us, who will certainly have our account credited too, because we have trusted in him who raised Yeshua our Lord from the dead


They were written for us, since we will also be accepted because of our faith in God, who raised our Lord Jesus to life.


They were written for us, since we will also be accepted because of our faith in God, who raised our Lord Jesus to life.


They were written for us, since we will also be accepted because of our faith in God, who raised our Lord Jesus to life.


but on ours also, to whom, believing on him who has raised from among the dead Jesus our Lord


But also for us, to whom it shall be reputed, if we believe in him, that raised up Jesus Christ, our Lord, from the dead


They are written in the Bible to help us too. If we believe in God, he will accept us as right with him. God raised our Lord Jesus, so that he became alive again after his death.


but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord


but also for us, to whom righteousness will be credited—for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.


They were for us too, those of us who will be considered as right, since we trust in God who raised our Lord Jesus from the dead.


but also for us. Our faith will be regarded as the basis of our approval by God—each of us who believe in the one who brought Jesus, our Lord, back to life.


But also for vs, to whom it shalbe imputed for righteousnesse, which beleeue in him that raised vp Iesus our Lord from the dead


They were written also for us who are to be accepted as righteous, who believe in him who raised Jesus our Lord from death.




They were written also for us who are to be accepted as righteous, who believe in him who raised Jesus our Lord from death.


They were written also for us who are to be accepted as righteous, who believe in him who raised Jesus our Lord from death.


but also for us. It will be credited to us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.





but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead



but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead


but for our sake also, to whom it will be counted, as those who believe upon Him who raised Jesus our Lord from the dead


but also for the sake of us to whom it is going to be credited, to those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead


but also for us, to whom it shall be credited if we believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead



but for our sake also, to whom it will be credited, to us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead


but for our sake also, to whom it will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead


but also for us. God will accept us also because we believe in the One who raised Jesus our Lord from the dead.


but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.


They were written also for us. We believe in the God who raised Jesus our Lord from the dead. So God will accept our faith and make us right with himself.


but also for us, to whom God will credit righteousness—for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.


but also for us, to whom God will credit righteousness – for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.


but also for us. It shall be imputed to us who believe in Him who raised up Jesus our Lord from the dead


for our benefit, too, assuring us that God will also count us as righteous if we believe in him, the one who raised Jesus our Lord from the dead.



but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead


but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead


They wrote it for us too, so we can be sure about this. If we really trust God, he will also tell us, “You are properly good.” You know, our leader Jesus died, but after that God made him alive again.


but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him that raised from the dead Jesus our Lord


but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him that raised from the dead Jesus our Lord



but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Abraham didn’t focus on his own impotence and say, “It’s hopeless. This hundred-year-old body could never father a child.” Nor did he survey Sarah’s decades of infertility and give up. He didn’t tipto



but also because of us, to whom it shall be reckoned, to us who believe in Him who raised up יהושע our Master from the dead


but for our sake as well. It is credited to us as those who trust in Him who raised Yeshua our Lord from the dead.


but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead


but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead


but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Yeshua our Lord from the dead


but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Yeshua our Lord from the dead


but also for us, to whom it shall be areckoned, that believe in him that raised our Lord Jesus Christ from death.


but also on ours, to whom it is about to be reckoned — to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead


El versiculo Romans, 4:24 de La Biblia es algo que es aconsejable tener en todo momento presente con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Romans, 4:24? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Romans, 4:24 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Romans, 4:24 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno acudir al versículo Romans, 4:24 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.