And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.
He also said, “Give me the shawl you are wearing and hold it out.” So Ruth held it and he measured out six measures of barley [into it] and placed it on her. And she went into the city.
Also he said, Bring the mantle you are wearing and hold it. So [Ruth] held it, and he measured out six measures of barley and laid it on her. And she went into the town.
And again he said, "Spread your mantle that covers you, and hold it with both hands." As she extended it and held it, he measured six measures of barley and placed it upon her. Carrying it, she went i
And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.
He said, “Bring the cloak that you have on and hold it out.” She held it out, and he measured out six measures of barley and placed it upon her. Then she went into town.
He also said, “Bring the shawl you are wearing, and take hold of it.” She held it while he put six measures of barley into it; then he went into the city.
Then he told her to spread out her cape. And he filled it with grain and placed it on her shoulder. When Ruth got back to town
Then he told her to spread out her cape. And he filled it with a lot of grain and placed it on her shoulder. When Ruth got back to town
Then he told her to spread out her cape. And he filled it with grain and placed it on her shoulder. When Ruth got back to town
And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.
And again he said: Spread thy mantle, wherewith thou art covered, and hold it with both hands. And when she spread it and held it, he measured six measures of barley, and laid it upon her. And she car
He said to Ruth, ‘Bring me the coat that you are wearing.’ She brought the coat to him. Then Boaz poured six bowls of barley seeds onto it. He tied it together and put it on her shoulder. Later, he re
And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city.
And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city.
He also told her, “Bring me the cloak you're wearing and hold it out.” So she held it out and he poured out six measures of barley into it. He helped her put it on her back and she went back to town.
Then Boaz told Ruth, “Stretch out the cape you’re wearing and hold it tight.” So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her ⌞back⌟ and went into the town.
Also he sayd, Bring the sheete that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barly, and layde them on her, and she went into the citie.
Boaz said to her, “Take off your cloak and spread it out here.” She did, and he poured out nearly twenty kilogrammes of barley and helped her to lift it on her shoulder. Then she returned to the town
Boaz said to her, “Take off your cloak and spread it out here.” She did, and he poured out almost fifty pounds of barley and helped her lift it to her shoulder. Then she returned to town with it.
Boaz said to her, “Take off your cloak and spread it out here.” She did, and he poured out almost fifty pounds of barley and helped her lift it to her shoulder. Then she returned to town with it.
And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.
Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Also he said, Bring the veil that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
And he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and placed it on her. Then she went into the city.
And he said, “Bring the cloak that is on you and hold it out.” And she held it out and he measured six measures of barley and put it on her cloak. Then she went into the city.
He said, “Bring me the shawl you have on you, and hold it.” So she held it, and he poured six measures of barley into it and placed it on her. Then she went into the city.
Again he said, “Give me the shawl that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.
Again he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.
So Boaz said to Ruth, “Bring me your shawl and hold it open.” So Ruth held her shawl open, and Boaz poured six portions of barley into it. Boaz then put it on her head and went back to the city.
Then he said, “Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly.” As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went in
He said to Ruth, “Bring me the coat you have around you. Hold it out.” So she did. He poured more than fifty pounds of barley into it and helped her pick it up. Then he went back to town.
He also said, “Bring me the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.
He also said, ‘Bring me the shawl you are wearing and hold it out.’ When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.
Also he said, “Bring the shawl that is on you and hold it.” And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.
Then Boaz said to her, “Bring your cloak and spread it out.” He measured six scoops of barley into the cloak and placed it on her back. Then he returned to the town.
Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.
Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he said, “Bring the mantle you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and laid it upon her; then she went into the city.
And he said, “Bring the mantle you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and laid it upon her; then she went into the city.
And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it: and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So Boaz said, “Bring the shawl you’re wearing and spread it out.” She spread it out and he poured it full of barley, six measures, and put it on her shoulders. Then she went back to town.
And he said, “Bring the shawl that is on you and hold it.” So she held it and he measured six measures of barley, and laid it on her. And she went into the city.
Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” She held it out and he poured six measures of barley into it and put it on her. Then ...
He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it.” She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; then he went into the city.
He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it.” She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; then he went into the city.
He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it.” She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; then he went into the city.
He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it.” She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; then he went into the city.
And again he said, Stretch forth thy mantle with which thou art covered, and hold thou with ever either hand. And while she stretched forth and held, ...
And he saith, ‘Give the covering which [is] on thee, and keep hold on it;’ and she keepeth hold on it, and he measureth six [measures] of barley, and layeth [it] on her; and he goeth into the city.
Es preciso tomar en todo momento en consideración el versículo Ruth, 3:15 de La Santa Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Ruth, 3:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ruth, 3:15 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Ruth, 3:15 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo Ruth, 3:15 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.