<

Ruth, 3:8

>

Ruth, 3:8

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.


In the middle of the night the man was startled and he turned over, and found a woman lying at his feet.


At midnight the man was startled, and he turned over, and behold, a woman lay at his feet!


And behold, when it was the middle of the night, the man became frightened and confused, and he saw a woman lying near his feet.


At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!


During the middle of the night, the man shuddered and turned over—and there was a woman lying at his feet.


In the middle of the night the man was startled and turned over, and — there was a woman lying at his feet!


In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet.


In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet.


In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet.


And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.


And, behold, when it was now midnight the man was afraid, and troubled: and he saw a woman lying at his feet


In the middle of the night, something caused Boaz to wake up suddenly. When he turned over, he saw a woman who was lying there at his feet!


At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!


At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!


Around midnight Boaz suddenly woke up. Bending forward he was surprised to see a woman lying at his feet.


At midnight the man was shivering. When he turned over, he was surprised to see a woman lying at his feet.


And at midnight the man was afraide and caught holde: and loe, a woman lay at his feete.


During the night he woke up suddenly, turned over, and was surprised to find a woman lying at his feet.




During the night he woke up suddenly, turned over, and was surprised to find a woman lying at his feet.


During the night he woke up suddenly, turned over, and was surprised to find a woman lying at his feet.


At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!





And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.



And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.


Then it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.


And it happened in the middle of the night the man was startled and he reached out and behold, a woman was lying at his feet.


At midnight, the man was startled and rolled over; and there, a woman was lying at his feet.



And it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.


It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.


About midnight Boaz was startled and rolled over. There was a woman lying near his feet!


In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a woman lying beside him!


In the middle of the night, something surprised Boaz and woke him up. He turned and found a woman lying there at his feet!


In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!


In the middle of the night something startled the man; he turned – and there was a woman lying at his feet!


Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.


Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet!



At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!


At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!


At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!



And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


In the middle of the night the man was suddenly startled and sat up. What in the world? This woman asleep at his feet!



And it came to be at midnight that the man was startled, and turned himself, and saw a woman lying at his feet!


Now in the middle of the night, the man was startled and pulled back—and to his surprise, a woman was lying at his feet!


At midnight, the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.


At midnight, the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.


At midnight, the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.


At midnight, the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.


And lo! now at midnight, the man dreaded, and was troubled; and he saw a woman lying at his feet


And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.


El versiculo Ruth, 3:8 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ruth, 3:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Ruth, 3:8 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ruth, 3:8 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Ruth, 3:8 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.