For, lo, the winter is past; The rain is over and gone
For behold, the winter is past, The rain is over and gone.
For, behold, the winter is past; the rain is over and gone.
Lo, my beloved speaks to me
For now the winter is past; the rain has ended and gone away.
Here, the winter is past; the rains have come and gone.
For you see that the winter has passed, the rain is finished and gone
Winter is past, the rain has stopped
Winter is past, the rain has stopped
Winter is past, the rain has stopped
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone
For winter is now past, the rain is over and gone.
Look! The winter time has finished. The heavy rains have stopped.
for behold, the winter is past; the rain is over and gone.
For now the winter is past; the rain is over and gone.
Winter has finished; the rains are over and gone.
Look! The winter is past. The rain is over and gone.
For beholde, winter is past: the raine is changed, and is gone away.
The winter is over; the rains have stopped
The winter is over; the rains have stopped
The winter is over; the rains have stopped
For now the winter is past; the rain has ended and gone away.
For, lo, the winter is past, The rain is over and gone
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone
‘For behold, the winter is past, The rain is over; it is gone.
For look! The winter is over; the rainy season has turned and gone away.
For now the winter has past; the rain is over and gone.
‘For behold, the winter is past, The rain is over and gone.
For behold, the winter is past, The rain is over and gone.
Look, the winter is past; the rains are over and gone.
Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone.
Look! The winter is past. The rains are over and gone.
See! The winter is past; the rains are over and gone.
See! The winter is past; the rains are over and gone.
For lo, the winter is past, The rain is over and gone.
Look, the winter is past, and the rains are over and gone.
for now the winter is past, the rain is over and gone.
for now the winter is past, the rain is over and gone.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
for lo, the winter is past, the rain is over and gone.
for lo, the winter is past, the rain is over and gone.
For, lo, the winter is past, The rain is over and gone
Get up, my dear friend, fair and beautiful lover—come to me! Look around you: Winter is over; the winter rains are over, gone! Spring flowers are in blossom all over. The whole world’s a choir—and sin
“For look, the winter is past, the rain is over, gone.
For behold, the winter has past, the rain is over, it has gone.
For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
for winter is passed now, rain is gone, and is departed away.
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away — it hath gone.
Es preciso tener siempre presente el versículo Song of Solomon, 2:11 de La Santa Biblia para analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Song of Solomon, 2:11? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Song of Solomon, 2:11 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Song of Solomon, 2:11 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Song of Solomon, 2:11 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.