<

Song of Solomon, 2:12

>

Song of Solomon, 2:12

The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land


The flowers appear on the earth once again; The time for singing has come, And the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


Groom to Bride: Rise up, quickly, my love, my dove, my shapely one, and advance.


The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.


Blossoms have appeared in the land; the season of singing has arrived, and the sound of the turtledove is heard in our land.


the flowers are appearing in the countryside, the time has come for [the birds] to sing, and the cooing of doves can be heard in the land.


flowers cover the earth, it's time to sing. The cooing of doves is heard in our land.


flowers cover the earth, it's time to sing. The cooing of doves is heard in our land.


flowers cover the earth, it's time to sing. The cooing of doves is heard in our land.


The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land


The flowers have appeared in our land, the time of pruning is come: the voice of the turtle is heard in our land


Flowers are appearing everywhere. It is now the season to sing happy songs. We can hear the voices of doves around us.


The flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers have appeared in the countryside; the season of singing has come, and the cooing of turtledoves is heard in our land.


Flowers are blooming everywhere; the time when birds sing has come; the call of the turtledove is heard in the countryside.


Blossoms appear in the land. The time of the songbird has arrived. The cooing of the mourning dove is heard in our land.


The flowers appeare in the earth: the time of the singing of birdes is come, and the voyce of the turtle is heard in our land.


in the countryside the flowers are in bloom. This is the time for singing; the song of doves is heard in the fields.


in the countryside the flowers are in bloom. This is the time for singing; the song of doves is heard in the fields.



in the countryside the flowers are in bloom. This is the time for singing; the song of doves is heard in the fields.


in the countryside the flowers are in bloom. This is the time for singing; the song of doves is heard in the fields.


The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.





The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle Is heard in our land



the flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land


‘The flowers have appeared in the land; The time for pruning has arrived; And the voice of the turtledove has been heard in our land.


The blossoms appear in the land; the time of singing has arrived; the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.



‘The blossoms have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.


The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.


Blossoms appear through all the land. The time has come to sing; the cooing of doves is heard in our land.


The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.


Flowers are appearing on the earth. The season for singing has come. The cooing of doves is heard in our land.


Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.


Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.


The flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land.


The flowers are springing up, the season of singing birds has come, and the cooing of turtledoves fills the air.



The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.



The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle is heard in our land


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Get up, my dear friend, fair and beautiful lover—come to me! Look around you: Winter is over; the winter rains are over, gone! Spring flowers are in blossom all over. The whole world’s a choir—and sin



“The flowers have appeared in the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove has been heard in our land.


Blossoms appear in the land, the time of singing has come, and the voice of the turtle-dove is heard in our land.


The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.


Flowers have appeared in our land, and the time of cutting is come; the voice of a turtle is heard in our land


The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land


El versiculo Song of Solomon, 2:12 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Song of Solomon, 2:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Song of Solomon, 2:12 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Song of Solomon, 2:12 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Song of Solomon, 2:12 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.