Los extranjeros recibirán su parte en el territorio de la tribu en que estén viviendo. Yo, el Señor, lo ordeno.
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho el Señor Jehová.
En la tribu en que morare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho Jehová el Señor.
En la tribu en que viva el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho Jehová, el Señor.
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, dijo el Señor DIOS.
Y sera, que en el tribu en que peregri náre el estrangero, alli le dareys ſu heredad, dixo el Señor Iehoua.
Los extranjeros recibirán su parte en el territorio de la tribu en que estén viviendo. Yo, el Señor, lo ordeno.
Los extranjeros recibirán su parte en el territorio de la tribu en que estén viviendo. Yo, el Señor, lo ordeno.
A los extranjeros les proporcionarán su heredad correspondiente en el territorio de las tribus donde residan —oráculo del Señor Dios—.
En la tribu en la cual el forastero resida, allí le daréis su herencia —declara el Señor DIOS.
Les darán una porción de la tierra de la tribu en la que vivan. Es la decisión del Señor DIOS.
A los extranjeros les proporcionarán su heredad correspondiente en el territorio de las tribus donde residan —oráculo del Señor Dios.
Todos estos inmigrantes han de recibir tierra de acuerdo con la tribu donde ahora viven.
En la tribu en la cual el extranjero resida, allí le darán su herencia», declara el Señor DIOS.
Estos extranjeros recibirán tierra dentro del territorio de la tribu con la cual ahora viven. ¡Yo, el SEÑOR Soberano, he hablado!
Y en la tribu donde esté residiendo el extranjero, allí le darán su herencia», afirma el SEÑOR y Dios.
Le darán al extranjero su herencia en la tribu en la cual viva, dice ʼADONAY YAVé.
Y sucederá que darás su heredad al forastero en la tribu en que él resida, dice el SEÑOR Dios.
Darán al extranjero su herencia en la tribu en la que viva.» —Palabra de Dios el Señor.
Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho el Señor Jehová.
El territorio que les den lo tomarán de la tribu donde estén viviendo. Esta es una orden de Dios.
El territorio que les den lo tomarán de la tribu donde estén viviendo. Esta es una orden de Dios.
El versiculo Ezequiel, 47:23 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tener constantemente presente a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezequiel, 47:23? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezequiel, 47:23 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Ezequiel, 47:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Ezequiel, 47:23 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.