¿Por qué tratas a los hombres como a peces del mar, como a animales sin gobierno?
Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen señor?
y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne?
Tratas a los hombres como a peces del mar, como a reptiles que no tienen dueño.
Y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen señor?
Y hazes que los hombres ſean como los peces de la mar, y como reptiles que no tienen señor?
¿Por qué tratas a los hombres como a peces del mar, como a animales sin gobierno?
¿Por qué tratas a los hombres como a peces del mar, como a animales sin gobierno?
Tratas a los humanos como a peces del mar, como a reptiles que no tienen dueño.
¿Por qué has hecho a los hombres como peces del mar, como reptiles que no tienen jefe?
Has hecho que los seres humanos sean como peces en el mar; como criaturas sin dirigentes.
Tratas a los humanos como a peces del mar, como a reptiles que no tienen dueño.
¿Por qué tratas a los seres humanos con tanta indiferencia, como si fueran peces del mar, como si fueran reptiles que no tienen quién los guíe?
¿Por qué has hecho a los hombres como los peces del mar, Como reptiles que no tienen jefe?
¿Somos tan solo peces para ser capturados y matados? ¿Somos simples criaturas del mar que no tienen quien las guíe?
Has hecho a los hombres como peces del mar, como reptiles que no tienen jefe.
¿Por qué tratas a los hombres como a los peces del mar, como reptiles que no tienen amo?
»Permites que los hombres sean como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne.
¡Tratas a la gente como a los peces del mar, como a los insectos, que no tienen quien los gobierne!
Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen señor?
Tú nos tratas como si fuéramos simples peces del mar; como si fuéramos reptiles, que no tienen quién los dirija.
Tú nos tratas como si fuéramos simples peces del mar; como si fuéramos reptiles, que no tienen quién los dirija.
El versiculo Habacuc, 1:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Habacuc, 1:14? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Habacuc, 1:14 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Habacuc, 1:14 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo Habacuc, 1:14 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.