¡No salgan al campo, no vayan por los caminos! ¡El enemigo está armado; hay terror por todas partes!»
No salgas al campo, ni andes por camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas partes.
No salgas al campo, ni andes por el camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas partes.
¡No salgas al campo ni andes por el camino, porque espada de enemigo y temor hay por todas partes!
No salgas al campo, ni andes por camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas partes.
No salgas àl campo, ni andes por camino: porque espada de enemigo temeroso eſtá en derredor.
¡No salgan al campo, no vayan por los caminos! ¡El enemigo está armado; hay terror por todas partes!»
¡No salgan al campo, no vayan por los caminos! ¡El enemigo está armado; hay terror por todas partes!»
No se aventuren por campos ni caminos, la espada enemiga siembra el terror en torno.
No salgas al campo, ni andes por el camino; porque espada tiene el enemigo, y hay terror por todas partes.
No salgas al campo, ni andes por el camino, porque ahí está la espada del enemigo y hay terror por todas partes.
No se aventuren por campos ni caminos, la espada enemiga siembra el terror en torno.
¡No salgan a los campos! ¡No viajen por los caminos! Porque el enemigo está rondando por todas partes, listo para la matanza. ¡Hay terror en cada rincón!
No salgas al campo Ni andes por el camino, Porque espada tiene el enemigo, Hay terror por todas partes.
¡No salgan a los campos! ¡No viajen por los caminos! ¡La espada del enemigo está por todos lados, y nos aterroriza a cada paso!
¡Viene el enemigo armado con espada! No salgan al campo ni transiten por los caminos. ¡Hay terror por todas partes!
No salgas al campo, ni andes por el camino, porque allí está la espada del enemigo, y el terror está por todas partes.
No salgas al campo ni vayas por el camino; porque la espada del enemigo y el terror están por todas partes.
¡No salgas al campo! ¡No transites por ningún camino, porque el enemigo está blandiendo la espada! ¡Hay terror por todas partes!
No salgas al campo, ni andes por camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas partes.
¡Que no salga nadie al campo, ni ande nadie por los caminos! ¡Ya se acerca el enemigo, y viene con la espada en la mano! ¡Hay terror en todas partes!» Yo dije
¡Que no salga nadie al campo, ni ande nadie por los caminos! ¡Ya se acerca el enemigo, y viene con la espada en la mano! ¡Hay terror en todas partes!» Yo dije
Nos conviene tener siempre presente el versículo Jeremías, 6:25 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Jeremías, 6:25? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremías, 6:25 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Jeremías, 6:25 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Jeremías, 6:25 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.